Ga offline met de app Player FM !
Assimilation. Als in Niederösterreich kroatisch gesprochen wurde. Part 1. NG-History-Podcast
Manage episode 398506240 series 3339897
Assimilation. Sprachverlust in Zeitupe.
Part 1: Als in Niederösterreich kroatisch gesprochen wurde
Das Podcastjahr startet mit einem Zweiteiler zum Thema Assimilierung und Sprachverlust. In dieser Folge reden Ralf und Michael über den Assimilierungsdruck, den die angesiedelten Kroat:innen in Niederösterreich und Deutsch-Westungarn seit Anbeginn verspürt haben, und wie Sprache politisch wurde. Im kroatischen Teil beleuchten sie, warum im europäischen Kontext Identität mit Sprache verbunden wird und etwa in den USA nicht unbedingt...
Themen der Episode
- Begriffserklärung von Assimilation
- „Überfremdung“: wo bei den angesiedelten Kroat:innen von Anfang an Assimilierungsdruck herrschte
- Sprache wird im 19. Jahrhundert zum Politikum: Einflüsse der französischen Revolution
Im NÖ-Marchfeld gibt es Mitte des 19. Jahrhunderts noch Orte mit mehrheitlich kroatischer Bevölkerung
- In Niederösterreich werden Nationalitäten unterdrückt, in Ungarn fördern sie die Habsburger zwecks Destabilisierung
- Kirche als Sprachenträger: konfessioneller Schulunterricht bis Gottesdienst
- Hang zum Ungarischen ist mit Ausbildung der burgenlandkroatischen Priester verbunden
- Parteipolitische Aufteilung der Sprachenfrage als Folge vom Status zu Kirche
Hrvatski dio
- razlika jezičnoga pitanja u Ameriki i u Europi
- kako jezični svitonazor ima upliv na viditi (jezični) boj u Ukrajini
Predavanja: Ralf Grabuschnig, Michael Schreiber,
Rez: Ralf Grabuschnig
Redakcija: Elisabeth Satovich, Konstantin Vlasich
Signacija: Andreas Karall, Valentina Himmelbauer
Slika: Jason Roswell/Unsplash.
Gefördert aus den Mitteln der Volksgruppenförderung des BKA
59 afleveringen
Manage episode 398506240 series 3339897
Assimilation. Sprachverlust in Zeitupe.
Part 1: Als in Niederösterreich kroatisch gesprochen wurde
Das Podcastjahr startet mit einem Zweiteiler zum Thema Assimilierung und Sprachverlust. In dieser Folge reden Ralf und Michael über den Assimilierungsdruck, den die angesiedelten Kroat:innen in Niederösterreich und Deutsch-Westungarn seit Anbeginn verspürt haben, und wie Sprache politisch wurde. Im kroatischen Teil beleuchten sie, warum im europäischen Kontext Identität mit Sprache verbunden wird und etwa in den USA nicht unbedingt...
Themen der Episode
- Begriffserklärung von Assimilation
- „Überfremdung“: wo bei den angesiedelten Kroat:innen von Anfang an Assimilierungsdruck herrschte
- Sprache wird im 19. Jahrhundert zum Politikum: Einflüsse der französischen Revolution
Im NÖ-Marchfeld gibt es Mitte des 19. Jahrhunderts noch Orte mit mehrheitlich kroatischer Bevölkerung
- In Niederösterreich werden Nationalitäten unterdrückt, in Ungarn fördern sie die Habsburger zwecks Destabilisierung
- Kirche als Sprachenträger: konfessioneller Schulunterricht bis Gottesdienst
- Hang zum Ungarischen ist mit Ausbildung der burgenlandkroatischen Priester verbunden
- Parteipolitische Aufteilung der Sprachenfrage als Folge vom Status zu Kirche
Hrvatski dio
- razlika jezičnoga pitanja u Ameriki i u Europi
- kako jezični svitonazor ima upliv na viditi (jezični) boj u Ukrajini
Predavanja: Ralf Grabuschnig, Michael Schreiber,
Rez: Ralf Grabuschnig
Redakcija: Elisabeth Satovich, Konstantin Vlasich
Signacija: Andreas Karall, Valentina Himmelbauer
Slika: Jason Roswell/Unsplash.
Gefördert aus den Mitteln der Volksgruppenförderung des BKA
59 afleveringen
Alle afleveringen
×Welkom op Player FM!
Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.