Artwork

Inhoud geleverd door Yoko. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Yoko of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

53[✐2.3] offer/ask advice 〜rashii desu

9:46
 
Delen
 

Manage episode 432740641 series 2805656
Inhoud geleverd door Yoko. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Yoko of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

[✐2.Andante + 3.Moderato]Vた+らいいですか、+らいいですよ
ask for advice/instruction、advice/recommend something
“You should order a beer for now.”

[00:08]

Hello everyone. Suga san is busy with work and is stressed. Let’s give him some advice.

Repeat after me

[00:19]

1. Suga san, you should take a break.(take a little rest)

2. You should go jogging.

3. You should watch movies.

4. You should cook.

5. You should eat something delicious.

6. Suga san, you should listen to your favourite music.

[01:32]

Now, make a sentence as follows.

For example,

[01:35]

Let’s do yoga.

→ You should do yoga.

Ready?

[01:44]

1. Let’s make a reservation online.

→ You should make a reservation online.

2. Let’s read this book.

→ You should read this book.

3. Let’s do the work tomorrow.

→ You should do the work tomorrow.

4. Let’s do the homework by the end of today.

→ You should do the homework by the end of today.

(kyoujuuni = by the end of today, by tonight)

5. For now, let’s order a beer.

→ You should order a beer for now.

[03:37]

“Toriaezu” means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying “Toriaezu, Bi-ru!” = I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.

[04:02]

When you don’t know what you should do, just ask ”sumimasen, kore, doushitara iidesuka?”, desune.

Repeat after me

[04:12]

1. Where should I park my bicycle?

2. By when should I apply?

3. Where should I withdraw money?

4. Who should I give this document to?

(watasu = give, pass, hand over)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
「とりあえず ビールを たのんだらいいですよ。」

[00:08]

みなさん、こんにちは。すがさんは、しごとがいそがしくて、ストレスがたまっています。アドバイスをしましょう。

Repeat after me

[00:19]

1. すがさん、ゆっくりしたらいいですよ。

2. ジョギングをしたらいいですよ。

3. えいがをみたらいいですよ。

4. りょうりをしたらいいですよ。

5. おいしいものをたべたらいいですよ。

6. すがさん、すきなおんがくをきいたらいいですよ。

[01:32]

では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

たとえば、

[01:35]

ヨガをしましょう

→ ヨガをしたらいいですよ。

いいですか。

[01:44]

1. ネットでホテルをよやくをしましょう。

→ ネットでホテルをよやくをしたらいいですよ。

2. このほんをよみましょう。

→ このほんをよんだらいいですよ。

3. そのしごとはあしたやりましょう

→ そのしごとはあしたやったらいいですよ。

4. しゅくだいはきょうじゅうにしましょう。

→ しゅくだいは きょうじゅうに したらいいですよ。

(きょうじゅうに= by the end of today, by tonight)

5. とりあえず、ビールをたのみましょう。

→ とりあえず、ビールをたのんだらいですよ。

[03:37]

とりあえず means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying とりあえず、ビール!”I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.

[04:02]

When you don’t know what you should do, just ask「すみません、これ、どうしたらいいですか」、ですね。

Repeat after me

[04:12]

1. どこにじてんしゃをとめたらいいですか。

2. いつまでにもうしこんだらいいですか。

3. どこでおかねをおろしたらいいですか。

4. このしょるいはだれにわたしたらいいですか。

(わたす = give, pass, hand over)

Support the Show.

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  continue reading

13 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 432740641 series 2805656
Inhoud geleverd door Yoko. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Yoko of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

[✐2.Andante + 3.Moderato]Vた+らいいですか、+らいいですよ
ask for advice/instruction、advice/recommend something
“You should order a beer for now.”

[00:08]

Hello everyone. Suga san is busy with work and is stressed. Let’s give him some advice.

Repeat after me

[00:19]

1. Suga san, you should take a break.(take a little rest)

2. You should go jogging.

3. You should watch movies.

4. You should cook.

5. You should eat something delicious.

6. Suga san, you should listen to your favourite music.

[01:32]

Now, make a sentence as follows.

For example,

[01:35]

Let’s do yoga.

→ You should do yoga.

Ready?

[01:44]

1. Let’s make a reservation online.

→ You should make a reservation online.

2. Let’s read this book.

→ You should read this book.

3. Let’s do the work tomorrow.

→ You should do the work tomorrow.

4. Let’s do the homework by the end of today.

→ You should do the homework by the end of today.

(kyoujuuni = by the end of today, by tonight)

5. For now, let’s order a beer.

→ You should order a beer for now.

[03:37]

“Toriaezu” means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying “Toriaezu, Bi-ru!” = I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.

[04:02]

When you don’t know what you should do, just ask ”sumimasen, kore, doushitara iidesuka?”, desune.

Repeat after me

[04:12]

1. Where should I park my bicycle?

2. By when should I apply?

3. Where should I withdraw money?

4. Who should I give this document to?

(watasu = give, pass, hand over)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
「とりあえず ビールを たのんだらいいですよ。」

[00:08]

みなさん、こんにちは。すがさんは、しごとがいそがしくて、ストレスがたまっています。アドバイスをしましょう。

Repeat after me

[00:19]

1. すがさん、ゆっくりしたらいいですよ。

2. ジョギングをしたらいいですよ。

3. えいがをみたらいいですよ。

4. りょうりをしたらいいですよ。

5. おいしいものをたべたらいいですよ。

6. すがさん、すきなおんがくをきいたらいいですよ。

[01:32]

では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

たとえば、

[01:35]

ヨガをしましょう

→ ヨガをしたらいいですよ。

いいですか。

[01:44]

1. ネットでホテルをよやくをしましょう。

→ ネットでホテルをよやくをしたらいいですよ。

2. このほんをよみましょう。

→ このほんをよんだらいいですよ。

3. そのしごとはあしたやりましょう

→ そのしごとはあしたやったらいいですよ。

4. しゅくだいはきょうじゅうにしましょう。

→ しゅくだいは きょうじゅうに したらいいですよ。

(きょうじゅうに= by the end of today, by tonight)

5. とりあえず、ビールをたのみましょう。

→ とりあえず、ビールをたのんだらいですよ。

[03:37]

とりあえず means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying とりあえず、ビール!”I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.

[04:02]

When you don’t know what you should do, just ask「すみません、これ、どうしたらいいですか」、ですね。

Repeat after me

[04:12]

1. どこにじてんしゃをとめたらいいですか。

2. いつまでにもうしこんだらいいですか。

3. どこでおかねをおろしたらいいですか。

4. このしょるいはだれにわたしたらいいですか。

(わたす = give, pass, hand over)

Support the Show.

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  continue reading

13 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding