Artwork

Inhoud geleverd door VOSTOK 6. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door VOSTOK 6 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

E10: Judit Tur

56:32
 
Delen
 

Manage episode 277983991 series 2711933
Inhoud geleverd door VOSTOK 6. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door VOSTOK 6 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
En el capítulo 10 de esta nueva temporada tenemos a Judit Tur. Judit hace posible que podáis disfrutar de las aventuras de Geralt de Rivia en castellano, o que os riáis con los juegos de palabras absurdos de los logros de algunos de vuestros videojuegos favoritos. Vamos a conocer de la mano de una profesional de la localización en qué consiste adaptar un videojuego a un mercado diferente. Y os adelantamos que es mucho más que traducir palabras. Si te suenan sagas como The Witcher o Assasins Creed, hoy vamos a descubrir quién está detrás de que esos juegos se hayan adaptado al mercado español y qué proceso de transformación han tenido por el camino. Nuestra invitada de hoy estudió Traducción e Interpretación en la Universidad Pompeu Fabra y hace ya 10 años que empezó a trabajar en proyectos de localización, primero en tecnología, y poco tiempo después ya tirándose de cabeza al mundo del gaming. Y es que lo suyo son los videojuegos, y conseguir que una industria tan creativa y tecnológica como esta sea además un poco más diversa, su batalla personal. Ella era una de las organizadoras de Gaming Ladies, un evento de videojuegos de Barcelona que pretendía ser un entorno seguro para mujeres y que trascendió las fronteras de la comunidad gamer cuando, tristemente, fue boicoteado por un grupo de hombres que estuvo a punto de forzar su cancelación. Además ha estado involucrada en otro puñado de proyectos que vienen a demostrar que las mujeres en videojuegos tal vez sean menos, pero saben cómo hacer ruido.
  continue reading

12 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 277983991 series 2711933
Inhoud geleverd door VOSTOK 6. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door VOSTOK 6 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
En el capítulo 10 de esta nueva temporada tenemos a Judit Tur. Judit hace posible que podáis disfrutar de las aventuras de Geralt de Rivia en castellano, o que os riáis con los juegos de palabras absurdos de los logros de algunos de vuestros videojuegos favoritos. Vamos a conocer de la mano de una profesional de la localización en qué consiste adaptar un videojuego a un mercado diferente. Y os adelantamos que es mucho más que traducir palabras. Si te suenan sagas como The Witcher o Assasins Creed, hoy vamos a descubrir quién está detrás de que esos juegos se hayan adaptado al mercado español y qué proceso de transformación han tenido por el camino. Nuestra invitada de hoy estudió Traducción e Interpretación en la Universidad Pompeu Fabra y hace ya 10 años que empezó a trabajar en proyectos de localización, primero en tecnología, y poco tiempo después ya tirándose de cabeza al mundo del gaming. Y es que lo suyo son los videojuegos, y conseguir que una industria tan creativa y tecnológica como esta sea además un poco más diversa, su batalla personal. Ella era una de las organizadoras de Gaming Ladies, un evento de videojuegos de Barcelona que pretendía ser un entorno seguro para mujeres y que trascendió las fronteras de la comunidad gamer cuando, tristemente, fue boicoteado por un grupo de hombres que estuvo a punto de forzar su cancelación. Además ha estado involucrada en otro puñado de proyectos que vienen a demostrar que las mujeres en videojuegos tal vez sean menos, pero saben cómo hacer ruido.
  continue reading

12 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding