Artwork

Inhoud geleverd door Shivkumar Kalyanaraman. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Shivkumar Kalyanaraman of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

VArana Mukha vA (Class / Lesson) - Hamsadhwani - Rupakam - Kotishvara Iyer

25:43
 
Delen
 

Manage episode 442492817 series 3604063
Inhoud geleverd door Shivkumar Kalyanaraman. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Shivkumar Kalyanaraman of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

Notations -> http://www.shivkumar.org/music/

Vaarana Mukha Vaa

Ragam: Hamsadhwani (29th Melakartha Janyam)

ARO: S R2 G3 P N3 S ||
AVA: S N3 P G3 R2 S ||

Talam: Rupakam

Composer: KotIshvara Iyer

Version: Ram Kaushik
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde

Meaning Courtesy: Arasi, Rasikas.org: https://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?t=8468

Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=BdtMOnY3osA

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/vaaranamukha-class.mp3

Pallavi:

vAraNa mukha vA tuNai varuvAi aruLvAi dayavAi

Anupallavi:

AraNap-poruLAna kanda gAnAmudattirkkuL karuNAmudam udaviyE aruL mata

Charanam:

innishai iyal ilakkiyam Ariyam tamizh arivEdum inri kannal annaik-kanda

gAnAmuda nannUlai unnum kavi kunjaradAsan nAn unnaruL koNDE paNNat-

tuNindEn munnavanE nI mun ninrAl muDiyAda-donrillai AdalAl ati vEgam-adAgavE

Meaning Courtesy: Arasi, Rasikas.org: https://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?t=8468

This is the invocation song in the book of krithis by kOTISvara Iyer.

P: vAraNa mukA=the elephant faced one!

vA! tuNai varuvAi!=come, walk with me (keeping me company, guiding me)

AP: AraNap poruLAna (poruL+Ana)=that which is the essence of the vedAs (AraNam=vEdam)

kanda gAnAmudattiRkkuL=in the kanda gAnAmudam (his own--kOTISvara Iyer's--compositions)

karuNAmudam udaviyE aruL=help with the nectar of karuNA too, in it (mada vAraNa mukA--here madam is knowledge)

C: inniSai iyal ilakkiyam Ariyam tamizh=sweet poetry, prose, literature, sanskrit, tamizh)

aRivEdum inRi=without any knowledge of the above

kannal anai=honey like; kanda gAnAmuda nannUlai=of the kanda gAnAmuda song collection

unnum (ninaikkum)=thinking upon; kavi gunjara dAsan (that is himself, kOtISvara Iyer, the disciple and dAsan

of his grandfather kavi kunjaram)

nAn unnaruL koNDE=with your grace; paNNat tuNindEN=I resolved to sing these songs

munnavanE!=the god who comes before all! (vinAyakA)

nI mun ninRAl muDiyAdadonRillai=nothing is impossible if you lead me, guide me

AdalAl adi vEgamAgavE=so, very speedily...

  continue reading

398 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 442492817 series 3604063
Inhoud geleverd door Shivkumar Kalyanaraman. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Shivkumar Kalyanaraman of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

Notations -> http://www.shivkumar.org/music/

Vaarana Mukha Vaa

Ragam: Hamsadhwani (29th Melakartha Janyam)

ARO: S R2 G3 P N3 S ||
AVA: S N3 P G3 R2 S ||

Talam: Rupakam

Composer: KotIshvara Iyer

Version: Ram Kaushik
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde

Meaning Courtesy: Arasi, Rasikas.org: https://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?t=8468

Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=BdtMOnY3osA

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/vaaranamukha-class.mp3

Pallavi:

vAraNa mukha vA tuNai varuvAi aruLvAi dayavAi

Anupallavi:

AraNap-poruLAna kanda gAnAmudattirkkuL karuNAmudam udaviyE aruL mata

Charanam:

innishai iyal ilakkiyam Ariyam tamizh arivEdum inri kannal annaik-kanda

gAnAmuda nannUlai unnum kavi kunjaradAsan nAn unnaruL koNDE paNNat-

tuNindEn munnavanE nI mun ninrAl muDiyAda-donrillai AdalAl ati vEgam-adAgavE

Meaning Courtesy: Arasi, Rasikas.org: https://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?t=8468

This is the invocation song in the book of krithis by kOTISvara Iyer.

P: vAraNa mukA=the elephant faced one!

vA! tuNai varuvAi!=come, walk with me (keeping me company, guiding me)

AP: AraNap poruLAna (poruL+Ana)=that which is the essence of the vedAs (AraNam=vEdam)

kanda gAnAmudattiRkkuL=in the kanda gAnAmudam (his own--kOTISvara Iyer's--compositions)

karuNAmudam udaviyE aruL=help with the nectar of karuNA too, in it (mada vAraNa mukA--here madam is knowledge)

C: inniSai iyal ilakkiyam Ariyam tamizh=sweet poetry, prose, literature, sanskrit, tamizh)

aRivEdum inRi=without any knowledge of the above

kannal anai=honey like; kanda gAnAmuda nannUlai=of the kanda gAnAmuda song collection

unnum (ninaikkum)=thinking upon; kavi gunjara dAsan (that is himself, kOtISvara Iyer, the disciple and dAsan

of his grandfather kavi kunjaram)

nAn unnaruL koNDE=with your grace; paNNat tuNindEN=I resolved to sing these songs

munnavanE!=the god who comes before all! (vinAyakA)

nI mun ninRAl muDiyAdadonRillai=nothing is impossible if you lead me, guide me

AdalAl adi vEgamAgavE=so, very speedily...

  continue reading

398 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding

Luister naar deze show terwijl je op verkenning gaat
Spelen