Sri ParthasarathinA (Class) - Suddha Dhanyasi - Rupakam - Dikshitar
Manage episode 442492778 series 3604063
Full Notation: www.shivkumar.org/music
SrI pArtha sArathinA
Ragam: Suddha Dhanyasi (22nd Melakartha (Kharaharapriya) Janyam)
https://en.wikipedia.org/wiki/Udayaravichandrika
ARO: S G2 M1 P N2 S ||
AVA: S N2 P M G2 S ||
Talam: Rupakam
Composer: Muthuswami Dikshitar
Version: Ram Kaushik (Youtube Original)
Lyrics / Meaning Courtesy: (Guru Guha Vaibham)
Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=jwdAIbnilvg
Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/sriparthasarathina-class.mp3
SrI pArtha sArathinA pAlitO-asmi-ahaM sadA
samashTi caraNam
gOpa strI mOhita vENu gAnEna
SrI rukmiNI mana-ullAsa karaNEna
Madhyama Kala Sahityam:
prapanca-Arti hara dAna nipuNa -
vaikuNTha sthitEna
tumburu nArada nutEna
guru guha sammOditEna
Meaning Courtesy: (Guru Guha Vaibham, and ChatGPT (with edits))
The Pallavi, "SrI pArtha sArathinA pAlitO-asmi-ahaM sadA," expresses a deep reverence and gratitude towards Lord Krishna, who is addressed as the noble charioteer (Sarathi) of Arjuna (Partha). The speaker affirms a constant sense of being protected by Krishna, indicating a personal and enduring connection with the divine.
"gOpa strI mOhita vENu gAnEna" highlights Krishna's alluring flute-playing that mesmerizes the Gopis (cowherd women), showcasing his power to captivate hearts through music.
"SrI rukmiNI mana-ullAsa karaNEna" speaks of Krishna's queen, Rukmini, whose heart overflows with joy due to Krishna's actions, reflecting his role as a source of happiness for his devotees.
"prapanca-Arti hara dAna nipuNa - vaikuNTha sthitEna" describes Krishna as a skilled benefactor who removes worldly sorrows, situated in Vaikuntha, his divine abode, emphasizing his cosmic role as a caretaker of the universe.
"tumburu nArada nutEna" refers to the celestial sages Tumburu and Narada, who praise Krishna, suggesting his exalted status in the heavens.
"guru guha sammOditEna" indicates that Krishna pleases even the divine teacher Guha (Kartikeya), further underlining the universal reverence for Krishna's divine play and wisdom.
Sahityam: SrI pArtha sArathinA pAlitO-asmi-ahaM sadA
Meaning: pAlitO-asmi-ahaM – I am protected
SrI pArtha sArathinA – by Lord Parthasarathi, the charioteer of Arjuna(Partha),
sadA – always.
SrI - Revered or holy
pArtha - Referring to Arjuna, a major character in the Indian epic Mahabharata
sArathinA - By the charioteer
pAlitO-asmi-ahaM - I am protected or taken care of
sadA – Always
samashTi caraNam
Sahityam: gOpa strI mOhita vENu gAnEna
gOpa strI mOhita vENu gAnEna - (By) the one who enchants the Gopika women with the music of the flute,
gOpa - Cowherd (referring to Krishna)
strI - Women
mOhita - Enchanted or captivated
vENu - Flute
gAnEna - By the music or song
Sahityam: SrI rukmiNI mana-ullAsa karaNEna
SrI rukmiNI mana-ullAsa karaNEna – the one who delights the heart of Goddess Rukmini,
SrI rukmiNI - Revered Rukmini, a principal queen of Krishna
mana - Heart or mind
ullAsa - Joy or delight
karaNEna - By causing or doing
Madhyama Kala Sahityam:
Sahityam: prapanca-Arti hara dAna nipuNa -
Sahityam: vaikuNTha sthitEna
prapanca-Arti hara – the remover of the sorrows of the world,
dAna nipuNa – the expert in giving(desired objects),
vaikuNTha sthitEna - the one who dwells in Vaikuntha,
prapanca - World or universe
Arti hara - Remover of suffering
dAna - Gift or benevolence
nipuNa - Expert or skilled
vaikuNTha - The heavenly abode of Lord Vishnu (Krishna)
sthitEna - Residing in or situated
Sahityam: tumburu nArada nutEna
Sahityam: guru guha sammOditEna
tumburu nArada nutEna – the one extolled by the sages Tumburu and Narada,
guru guha sammOditEna – the one well-pleased with Guruguha.
tumburu - A celestial musician
nArada - A divine sage and musician
nutEna - Praised or worshipped by
guru - Teacher or master
guha - Another name for Lord Kartikeya, a Hindu deity
sammOditEna - Pleasing or delighting
390 afleveringen