Artwork

Inhoud geleverd door Esteban Galán. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Esteban Galán of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

127. ¿Cómo se subtitula una película de Woody Allen? Ximo Granell e Irene de Higes

29:22
 
Delen
 

Manage episode 407444385 series 3560335
Inhoud geleverd door Esteban Galán. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Esteban Galán of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

Continuamos compartiendo un maravilloso café con micro con los profesores de la Universitat Jaume I de Castellón Ximo Granell e Irene de Higes para aprender un poquito más sobre accesibilidad audiovisual.

Ximo Granell es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I y doctor en Sistemas de Información por Loughborough University (Reino Unido). Ha trabajado como traductor en las áreas de localización de software, localización de páginas web, localización de videojuegos, TIC, marketing y comunicación empresarial. También ha trabajado como investigador postdoctoral en el campo de las tecnologías de la traducción y ha impartido docencia en asignaturas de grado, postgrado y máster oficial sobre tecnologías aplicadas al ámbito empresarial, sistemas de información, tecnologías de la traducción y localización para universidades españolas e inglesas.

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Jaume I y doctora en Traducción e Interpretación por esa misma Universidad con una tesis dedicada al doblaje y la subtitulación al español de filmes multilingües (http://hdl.handle.net/10803/144753). Ha trabajado como ayudante de producción en un estudio de doblaje y como traductora especializada en artículos de cine, doblaje y voice-over para televisión, subtitulación y audiodescripción. También ha impartido clase en la Universidad Internacional de Valencia (VIU) y el ISTRAD. Actualmente es profesora en la Universitat Jaume I de Castelló

  continue reading

559 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 407444385 series 3560335
Inhoud geleverd door Esteban Galán. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Esteban Galán of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

Continuamos compartiendo un maravilloso café con micro con los profesores de la Universitat Jaume I de Castellón Ximo Granell e Irene de Higes para aprender un poquito más sobre accesibilidad audiovisual.

Ximo Granell es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I y doctor en Sistemas de Información por Loughborough University (Reino Unido). Ha trabajado como traductor en las áreas de localización de software, localización de páginas web, localización de videojuegos, TIC, marketing y comunicación empresarial. También ha trabajado como investigador postdoctoral en el campo de las tecnologías de la traducción y ha impartido docencia en asignaturas de grado, postgrado y máster oficial sobre tecnologías aplicadas al ámbito empresarial, sistemas de información, tecnologías de la traducción y localización para universidades españolas e inglesas.

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Jaume I y doctora en Traducción e Interpretación por esa misma Universidad con una tesis dedicada al doblaje y la subtitulación al español de filmes multilingües (http://hdl.handle.net/10803/144753). Ha trabajado como ayudante de producción en un estudio de doblaje y como traductora especializada en artículos de cine, doblaje y voice-over para televisión, subtitulación y audiodescripción. También ha impartido clase en la Universidad Internacional de Valencia (VIU) y el ISTRAD. Actualmente es profesora en la Universitat Jaume I de Castelló

  continue reading

559 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding