Artwork

Inhoud geleverd door ripegoodscholar. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door ripegoodscholar of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

Troilus & Cressida Sources

41:26
 
Delen
 

Manage episode 258950819 series 2536397
Inhoud geleverd door ripegoodscholar. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door ripegoodscholar of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

“For now will I go straight to my matter,

In which you may the double sorrows hear

Of Troilus in loving of Criseyde,

And how that she forsook him ere she died.”

  • Troilus and Creseyde by Geoffrey Chaucer

Troilus and Cressida is one of Shakespeare’s lesser known plays, and I kind of understand why. The ending is not the most satisfying. However, Shakespeare did not come up with this story. Chaucer did. Or at least, Chaucer wrote it down. Of course, Shakespeare adapted the story for the stage, but the core elements are there.

The key difference between Shakespeare’s version and Chaucer’s is that Chaucer was making a clear statement about courtly love. The idea that loving someone brought you closer to the divine. Shakespeare’s play does not have such a clear message. In fact, by shortening the timeline and making the characters more blunt, Shakespeare seems to have an almost nihilistic view of the situation. All the mushy love stuff is stripped away and we are left with harsh reality.

Shakespeare adapting source material is nothing new, however, this example is notable because of what changed. Today, Eli and I will be discussing Troilus and Cressida, so strap on your armor, we’re heading to Troy.

Sources:

Bradbook, M.C. “What Shakespeare Did to Chaucer’s Troilus and Criseyde.” Shakespeare Quarterly, vol. 9, no. 3, 1958, pp. 311-319., doi:10.2307/2867331. Accessed April 2020.

Davis-Brown, Kris. “Shakespeare’s Use of Chaucer in ‘Troilus and Cressida’: ‘That the Will is Infinite and he Execution Confined.’” South Central Review, vol. 5, no. 2, 1988, pp. 15-34., doi:10.2307/3189567. Accessed April 2020.

Teller of Tales by Kevin MacLeod

Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/4467-teller-of-the-tales

License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Minstrel Guild by KevinMacLeod

Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/4056-minstrel-guild

License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

  continue reading

43 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 258950819 series 2536397
Inhoud geleverd door ripegoodscholar. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door ripegoodscholar of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

“For now will I go straight to my matter,

In which you may the double sorrows hear

Of Troilus in loving of Criseyde,

And how that she forsook him ere she died.”

  • Troilus and Creseyde by Geoffrey Chaucer

Troilus and Cressida is one of Shakespeare’s lesser known plays, and I kind of understand why. The ending is not the most satisfying. However, Shakespeare did not come up with this story. Chaucer did. Or at least, Chaucer wrote it down. Of course, Shakespeare adapted the story for the stage, but the core elements are there.

The key difference between Shakespeare’s version and Chaucer’s is that Chaucer was making a clear statement about courtly love. The idea that loving someone brought you closer to the divine. Shakespeare’s play does not have such a clear message. In fact, by shortening the timeline and making the characters more blunt, Shakespeare seems to have an almost nihilistic view of the situation. All the mushy love stuff is stripped away and we are left with harsh reality.

Shakespeare adapting source material is nothing new, however, this example is notable because of what changed. Today, Eli and I will be discussing Troilus and Cressida, so strap on your armor, we’re heading to Troy.

Sources:

Bradbook, M.C. “What Shakespeare Did to Chaucer’s Troilus and Criseyde.” Shakespeare Quarterly, vol. 9, no. 3, 1958, pp. 311-319., doi:10.2307/2867331. Accessed April 2020.

Davis-Brown, Kris. “Shakespeare’s Use of Chaucer in ‘Troilus and Cressida’: ‘That the Will is Infinite and he Execution Confined.’” South Central Review, vol. 5, no. 2, 1988, pp. 15-34., doi:10.2307/3189567. Accessed April 2020.

Teller of Tales by Kevin MacLeod

Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/4467-teller-of-the-tales

License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Minstrel Guild by KevinMacLeod

Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/4056-minstrel-guild

License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

  continue reading

43 afleveringen

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding