Artwork

Inhoud geleverd door 苗师傅. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door 苗师傅 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

一本千页书背后:世界在跟你开一场“无尽的玩笑”丨Vol.37

1:07:52
 
Delen
 

Manage episode 398071802 series 3532056
Inhoud geleverd door 苗师傅. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door 苗师傅 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

主播:

苗炜,作家,人称“苗师傅”

嘉宾:

俞冰夏,译者,代表作有《无尽的玩笑》

欢欢,北京世纪文景文学编辑

美国已故作家大卫·福斯特·华莱士有一本千页著作《无尽的玩笑》,世纪文景去年推出了它的中文版,担任译者的是苗师傅的老朋友俞冰夏。华莱士以天才著称,全书100万字,没有章节,没有目录,片段之间被神秘符号隔开,至今仅有10种语言译本,对于译者俞冰夏来讲,这是一次长达4年的漫长翻译之路,对于文学编辑欢欢来说,7年审稿,已经让“稿件垒起来快一人高”。

很多时候我们会想,在碎片化时间理论盛行的当下,读大部头的书有什么意义?买书又有什么意义?俞冰夏在节目中说,“《无尽的玩笑》的书中(世界)是一个所谓你看了以后会麻痹到不想起床的电影,跟我们天天刷短视频的状态很像,但书最后表达的是,我们是能破解它的,看到他们的生活,像你看到自己的某种镜像,从外面去看自己,可以看清楚你存在的问题”。

00:02:50 5年诺奖,3年文景,怎么做到的?

00:08:43 翻译4年审稿7年:搞文学主要是为了活下去

00:18:43 为什么这本书对精神抑郁的人有疗效?

00:25:48 华莱士:玉米地里的“天才”网球少年

00:32:10 后现代写作:“歇斯底里现实主义”

00:37:33 美国反智时代:现在大家很难讨论什么

00:40:07 文化本身是一种身份的象征

00:44:25 短视频将年轻人熏陶成了“关键词主义者”

00:48:20 复调写作:多人物大部头能给你一个完整的世界状态

00:58:25 买书很酷,支持文化很酷

01:06:49 有比像NPC更令人愉悦的生活方式

《无尽的玩笑》 大卫·福斯特·华莱士著 俞冰夏译
点击标题,下单购买

节目中提到的内容:

本期书单:

阿尔罕帕慕克-《我的名字叫红》,汉德克-《骂观众》,文德斯-《守门员面对罚点球时的恐惧》

艾克-《悠悠小说林》,罗贝托·波拉尼奥-《2666》,沃尔特·艾萨克森-《达芬奇传》

大卫·福斯特·华莱士-《弦理论》《跳跃的无穷》《苍白的国王》《所谓好玩的事我再也不干了》

D. T. Max-《Every Love Story Is a Ghost Story》

托马斯·品钦-《万有引力之虹》,马塞尔·普鲁斯特-《追忆似水年华》

乔伊斯-《尤里西斯》,加西亚·马尔克斯-《百年孤独》

亚当·斯密-《国富论》,金宇澄-《繁花》

影视剧:

1、艾伦·索金《白宫精英》

2、对丑陋人物的简访 Brief Interviews with Hideous Men (2009)

阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳

20世纪60年代作为难民移居英国,英国籍坦桑尼亚裔作家,代表作有《天堂》《沙漠》《海边》等。2021年被授予诺贝尔文学奖,颁奖词是:“毫不妥协并充满同理心地深入探索着殖民主义的影响,关切着那些夹杂在文化和地缘裂隙间难民的命运”。

安妮·埃尔诺

法国女作家,代表作品《空衣橱》《位置》《一个女人》《单纯的激情》《耻辱》《事件》《占领》。2009年,出版小说《悠悠岁月》,该书被法国杂志《读书》评为“年度20部优秀作品”之一,2022年,获得诺贝尔文学奖。

露易丝·格丽克

美国诗人、2020年诺贝尔文学奖获得者。1943年出生于美国纽约,一生出版了十余本诗集。格丽克以朴素的自传式抒情诗而闻名。

歇斯底里现实主义

歇斯底里的现实主义是文学评论家,詹姆斯-伍德在评论扎迪-史密斯的处女作《白牙》时创造的一个术语。在这里,伍德指的是继魔幻现实主义小说的全盛时期之后,后现代小说中日益增长的一种趋势。在伍德看来,歇斯底里的现实主义包含了一种 “虚假的癫狂 ”风格,小说中的人物更像是 “活泼的漫画”,而不是真实、圆润的人,为了追求一种 “不惜一切代价的生命力”,他们牺牲了作为人物的可信度,以及多重(有时是曲折的)相互关联的叙事。

编辑/天健、苗得雨(实习)、赵天祎(实习)

音频剪辑/译丹

《天真与经验》是作家苗炜×三联中读独家合作的原创播客。以知识分子的敏锐和思考,对话来自不同领域,拥有不同知识经验的实践者,找寻抚慰时代困境的方法论。

三联中读APP | 小宇宙 | 喜马拉雅 | 苹果播客 | 网易云音乐

【我们还有这些播客】

Talk三联 | 中场时间 | 我有一个朋友·董晨宇 | 岁时茶山记 | 项飙·你好陌生人 | 孩子,你的情绪我们在乎 | “三联·大案追踪”有声剧

如果你喜欢我们的节目,欢迎点赞支持,或者把我们的节目推荐给更多的朋友~

【关注我们】

App:三联中读

微信公众号:三联中读

微博:@三联中读

小红书:三联中读

点击👉🏻 三联生活周刊官网,了解更多

【商务合作】

zhongdu@lifeweek.com.cn

  continue reading

72 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 398071802 series 3532056
Inhoud geleverd door 苗师傅. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door 苗师傅 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

主播:

苗炜,作家,人称“苗师傅”

嘉宾:

俞冰夏,译者,代表作有《无尽的玩笑》

欢欢,北京世纪文景文学编辑

美国已故作家大卫·福斯特·华莱士有一本千页著作《无尽的玩笑》,世纪文景去年推出了它的中文版,担任译者的是苗师傅的老朋友俞冰夏。华莱士以天才著称,全书100万字,没有章节,没有目录,片段之间被神秘符号隔开,至今仅有10种语言译本,对于译者俞冰夏来讲,这是一次长达4年的漫长翻译之路,对于文学编辑欢欢来说,7年审稿,已经让“稿件垒起来快一人高”。

很多时候我们会想,在碎片化时间理论盛行的当下,读大部头的书有什么意义?买书又有什么意义?俞冰夏在节目中说,“《无尽的玩笑》的书中(世界)是一个所谓你看了以后会麻痹到不想起床的电影,跟我们天天刷短视频的状态很像,但书最后表达的是,我们是能破解它的,看到他们的生活,像你看到自己的某种镜像,从外面去看自己,可以看清楚你存在的问题”。

00:02:50 5年诺奖,3年文景,怎么做到的?

00:08:43 翻译4年审稿7年:搞文学主要是为了活下去

00:18:43 为什么这本书对精神抑郁的人有疗效?

00:25:48 华莱士:玉米地里的“天才”网球少年

00:32:10 后现代写作:“歇斯底里现实主义”

00:37:33 美国反智时代:现在大家很难讨论什么

00:40:07 文化本身是一种身份的象征

00:44:25 短视频将年轻人熏陶成了“关键词主义者”

00:48:20 复调写作:多人物大部头能给你一个完整的世界状态

00:58:25 买书很酷,支持文化很酷

01:06:49 有比像NPC更令人愉悦的生活方式

《无尽的玩笑》 大卫·福斯特·华莱士著 俞冰夏译
点击标题,下单购买

节目中提到的内容:

本期书单:

阿尔罕帕慕克-《我的名字叫红》,汉德克-《骂观众》,文德斯-《守门员面对罚点球时的恐惧》

艾克-《悠悠小说林》,罗贝托·波拉尼奥-《2666》,沃尔特·艾萨克森-《达芬奇传》

大卫·福斯特·华莱士-《弦理论》《跳跃的无穷》《苍白的国王》《所谓好玩的事我再也不干了》

D. T. Max-《Every Love Story Is a Ghost Story》

托马斯·品钦-《万有引力之虹》,马塞尔·普鲁斯特-《追忆似水年华》

乔伊斯-《尤里西斯》,加西亚·马尔克斯-《百年孤独》

亚当·斯密-《国富论》,金宇澄-《繁花》

影视剧:

1、艾伦·索金《白宫精英》

2、对丑陋人物的简访 Brief Interviews with Hideous Men (2009)

阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳

20世纪60年代作为难民移居英国,英国籍坦桑尼亚裔作家,代表作有《天堂》《沙漠》《海边》等。2021年被授予诺贝尔文学奖,颁奖词是:“毫不妥协并充满同理心地深入探索着殖民主义的影响,关切着那些夹杂在文化和地缘裂隙间难民的命运”。

安妮·埃尔诺

法国女作家,代表作品《空衣橱》《位置》《一个女人》《单纯的激情》《耻辱》《事件》《占领》。2009年,出版小说《悠悠岁月》,该书被法国杂志《读书》评为“年度20部优秀作品”之一,2022年,获得诺贝尔文学奖。

露易丝·格丽克

美国诗人、2020年诺贝尔文学奖获得者。1943年出生于美国纽约,一生出版了十余本诗集。格丽克以朴素的自传式抒情诗而闻名。

歇斯底里现实主义

歇斯底里的现实主义是文学评论家,詹姆斯-伍德在评论扎迪-史密斯的处女作《白牙》时创造的一个术语。在这里,伍德指的是继魔幻现实主义小说的全盛时期之后,后现代小说中日益增长的一种趋势。在伍德看来,歇斯底里的现实主义包含了一种 “虚假的癫狂 ”风格,小说中的人物更像是 “活泼的漫画”,而不是真实、圆润的人,为了追求一种 “不惜一切代价的生命力”,他们牺牲了作为人物的可信度,以及多重(有时是曲折的)相互关联的叙事。

编辑/天健、苗得雨(实习)、赵天祎(实习)

音频剪辑/译丹

《天真与经验》是作家苗炜×三联中读独家合作的原创播客。以知识分子的敏锐和思考,对话来自不同领域,拥有不同知识经验的实践者,找寻抚慰时代困境的方法论。

三联中读APP | 小宇宙 | 喜马拉雅 | 苹果播客 | 网易云音乐

【我们还有这些播客】

Talk三联 | 中场时间 | 我有一个朋友·董晨宇 | 岁时茶山记 | 项飙·你好陌生人 | 孩子,你的情绪我们在乎 | “三联·大案追踪”有声剧

如果你喜欢我们的节目,欢迎点赞支持,或者把我们的节目推荐给更多的朋友~

【关注我们】

App:三联中读

微信公众号:三联中读

微博:@三联中读

小红书:三联中读

点击👉🏻 三联生活周刊官网,了解更多

【商务合作】

zhongdu@lifeweek.com.cn

  continue reading

72 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding

Luister naar deze show terwijl je op verkenning gaat
Spelen