Artwork

Inhoud geleverd door RTVE and Radio 5. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door RTVE and Radio 5 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

Diez minutos bien empleados - Traductores audiovisuales, subtítulos a subasta - 18/09/23

10:45
 
Delen
 

Manage episode 377269009 series 99563
Inhoud geleverd door RTVE and Radio 5. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door RTVE and Radio 5 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

Suponemos que cuando alguien se sienta a ver una película, una serie o un documental, es difícil que repare en quién ha traducido el texto de los dobladores, o los subtítulos que aparecen en pantalla. Nosotros sí que nos lo hemos preguntado y al otro lado hemos encontrado a unos traductores que no están muy contentos con lo que ganan y sus condiciones. Nos acercamos a su realidad con los testimonios de Carmen Arnaldos, vocal de ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España), y Ángela Pérez, traductora.

  continue reading

31 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 377269009 series 99563
Inhoud geleverd door RTVE and Radio 5. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door RTVE and Radio 5 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

Suponemos que cuando alguien se sienta a ver una película, una serie o un documental, es difícil que repare en quién ha traducido el texto de los dobladores, o los subtítulos que aparecen en pantalla. Nosotros sí que nos lo hemos preguntado y al otro lado hemos encontrado a unos traductores que no están muy contentos con lo que ganan y sus condiciones. Nos acercamos a su realidad con los testimonios de Carmen Arnaldos, vocal de ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España), y Ángela Pérez, traductora.

  continue reading

31 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding