Artwork

Inhoud geleverd door Chinese Short Dialogue. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Chinese Short Dialogue of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

Wukong Game, Play the Authentic Version! [Elementary]

0:56
 
Delen
 

Manage episode 442515622 series 3596046
Inhoud geleverd door Chinese Short Dialogue. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Chinese Short Dialogue of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

小刚 and 小宝 discuss the recently popular game "Black Myth: 悟空". 小刚 explains the harm of pirated games.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

小刚: 小宝, do you know? There's a game called "Black Myth: 悟空" that's really popular lately, lots of people are playing it!
小宝: 悟空? Is it the Sun Wukong from the cartoons? I want to play too!
小刚: The 悟空 in this game is a bit different from the one in cartoons, but he's also very powerful! However, some people are selling very cheap pirated versions of the game, and that's not right.
小宝: Why isn't it right? Isn't cheaper better?
小刚: Because making games is very hard work, it takes a lot of money and time. If everyone plays pirated versions, game companies won't have money to make new games.
小宝: Oh, I see, it's like we shouldn't take other people's toys, right?
小刚: Right! We should support authentic games, so we can play more fun games in the future!

  continue reading

55 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 442515622 series 3596046
Inhoud geleverd door Chinese Short Dialogue. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Chinese Short Dialogue of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

小刚 and 小宝 discuss the recently popular game "Black Myth: 悟空". 小刚 explains the harm of pirated games.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

小刚: 小宝, do you know? There's a game called "Black Myth: 悟空" that's really popular lately, lots of people are playing it!
小宝: 悟空? Is it the Sun Wukong from the cartoons? I want to play too!
小刚: The 悟空 in this game is a bit different from the one in cartoons, but he's also very powerful! However, some people are selling very cheap pirated versions of the game, and that's not right.
小宝: Why isn't it right? Isn't cheaper better?
小刚: Because making games is very hard work, it takes a lot of money and time. If everyone plays pirated versions, game companies won't have money to make new games.
小宝: Oh, I see, it's like we shouldn't take other people's toys, right?
小刚: Right! We should support authentic games, so we can play more fun games in the future!

  continue reading

55 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding