Artwork

Inhoud geleverd door Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

Signature Dishes Part 2: Drunken Shrimp and Raw Food (Intermediate)

41:35
 
Delen
 

Manage episode 366377476 series 3382653
Inhoud geleverd door Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Our guest host, Herb, is back with us again to talk about signature dishes, one kind of food that he and Vicky don't like at all, and the dishes that we personally cook the best (我们的拿手菜). Vocabulary: 1. 绕 (Rào)- To Go Around (something) 2. 圈 (Quān)- Circle 3. 尝(Cháng – To Taste 4. 美食(Měishí)-- Delicious Food 5. 吃货(Chīhuò)-- Foodie 6. 当地(Dāngdì)-- Local 7. 特色菜(Tèsè cài)- Specialty Dish 8. 醉虾(Zuì xiā)Drunken Shrimp 9. 生的(Shēng de)Raw, uncooked 10. 上瘾(Shàngyǐn)be addicted Supplementary Vocab: 11. 牛排 (Niúpái)Steak 12. 五分熟 (Wǔ fēn shou)Medium (cooking temp for steak) A:哦,你回来了!逛的吃的怎么样? Ó, nǐ huíláile! Guàng de chī de zěnme yàng? Oh, you're back! How was the shopping and eating? B:好极了!楼外楼就在西湖旁边,非常方便。我们绕着西湖走了一圈,然后在这家餐馆吃了他们的招牌菜。特别是东坡肉,有机会一定还要再去吃。 Hǎo jíle! Lóu wài lóu jiù zài xīhú pángbiān, fēicháng fāngbiàn. Wǒmen ràozhe xīhú zǒule yī quān, ránhòu zài zhè jiā cānguǎn chīle tāmen de zhāopái cài. Tèbié shì dōng pō ròu, yǒu jīhuì yīdìng hái yào zài qù chī. Great! Louwailou is next to West Lake, which is super convenient. We walked around the lake and then ate their signature dishes at the restaurant. Especially the Dongpo Pork, if I ever have a chance to go back there, I’d definitely get that again. A:那,你还尝了什么别的美食吗? Nà, nǐ hái chángle shénme bié dì měishí ma? So did you try any other good food? B:对啊!因为我算是个吃货,每到一个新的地方,都要尝尝当地的特色菜。杭州有一道比较出名的菜是醉虾。你吃过没有? Duì a! Yīnwèi wǒ suànshì gè chīhuò, měi dào yīgè xīn de dìfāng, dōu yào cháng cháng dāngdì de tèsè cài. Hángzhōu yǒu yīdào bǐjiào chūmíng de cài shì zuì xiā. Nǐ chīguò méiyǒu? Definitely! I’m kind of a foodie, so whenever I go somewhere new I always try their regional dishes. Hangzhou has one called Drunken Shrimp. Have you ever had it? A:听说是生的,所以我还没试过。 Tīng shuō shì shēng de, suǒyǐ wǒ hái méi shìguò. I’ve heard it’s raw, so haven’t tried it yet. B:不光是生的,吃的时候虾还活着! 一开始,有一点儿奇怪,吃着吃着你就会上瘾了。 Bù guāng shì shēng de, chī de shíhòu xiā hái huózhe! Yī kāishǐ, yǒu yīdiǎn er qíguài, chīzhe chīzhe nǐ jiù huì shàngyǐnle. It’s not raw, it’s still alive when you eat it! At first, it’s a little weird, but after eating it you’ll get hooked. A:那不如你做一点儿,给我尝尝吧! Nà bùrú nǐ zuò yīdiǎn er, gěi wǒ cháng cháng ba! So how about making me some, so I can try it? B:啊?! Ah?!
  continue reading

89 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 366377476 series 3382653
Inhoud geleverd door Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Our guest host, Herb, is back with us again to talk about signature dishes, one kind of food that he and Vicky don't like at all, and the dishes that we personally cook the best (我们的拿手菜). Vocabulary: 1. 绕 (Rào)- To Go Around (something) 2. 圈 (Quān)- Circle 3. 尝(Cháng – To Taste 4. 美食(Měishí)-- Delicious Food 5. 吃货(Chīhuò)-- Foodie 6. 当地(Dāngdì)-- Local 7. 特色菜(Tèsè cài)- Specialty Dish 8. 醉虾(Zuì xiā)Drunken Shrimp 9. 生的(Shēng de)Raw, uncooked 10. 上瘾(Shàngyǐn)be addicted Supplementary Vocab: 11. 牛排 (Niúpái)Steak 12. 五分熟 (Wǔ fēn shou)Medium (cooking temp for steak) A:哦,你回来了!逛的吃的怎么样? Ó, nǐ huíláile! Guàng de chī de zěnme yàng? Oh, you're back! How was the shopping and eating? B:好极了!楼外楼就在西湖旁边,非常方便。我们绕着西湖走了一圈,然后在这家餐馆吃了他们的招牌菜。特别是东坡肉,有机会一定还要再去吃。 Hǎo jíle! Lóu wài lóu jiù zài xīhú pángbiān, fēicháng fāngbiàn. Wǒmen ràozhe xīhú zǒule yī quān, ránhòu zài zhè jiā cānguǎn chīle tāmen de zhāopái cài. Tèbié shì dōng pō ròu, yǒu jīhuì yīdìng hái yào zài qù chī. Great! Louwailou is next to West Lake, which is super convenient. We walked around the lake and then ate their signature dishes at the restaurant. Especially the Dongpo Pork, if I ever have a chance to go back there, I’d definitely get that again. A:那,你还尝了什么别的美食吗? Nà, nǐ hái chángle shénme bié dì měishí ma? So did you try any other good food? B:对啊!因为我算是个吃货,每到一个新的地方,都要尝尝当地的特色菜。杭州有一道比较出名的菜是醉虾。你吃过没有? Duì a! Yīnwèi wǒ suànshì gè chīhuò, měi dào yīgè xīn de dìfāng, dōu yào cháng cháng dāngdì de tèsè cài. Hángzhōu yǒu yīdào bǐjiào chūmíng de cài shì zuì xiā. Nǐ chīguò méiyǒu? Definitely! I’m kind of a foodie, so whenever I go somewhere new I always try their regional dishes. Hangzhou has one called Drunken Shrimp. Have you ever had it? A:听说是生的,所以我还没试过。 Tīng shuō shì shēng de, suǒyǐ wǒ hái méi shìguò. I’ve heard it’s raw, so haven’t tried it yet. B:不光是生的,吃的时候虾还活着! 一开始,有一点儿奇怪,吃着吃着你就会上瘾了。 Bù guāng shì shēng de, chī de shíhòu xiā hái huózhe! Yī kāishǐ, yǒu yīdiǎn er qíguài, chīzhe chīzhe nǐ jiù huì shàngyǐnle. It’s not raw, it’s still alive when you eat it! At first, it’s a little weird, but after eating it you’ll get hooked. A:那不如你做一点儿,给我尝尝吧! Nà bùrú nǐ zuò yīdiǎn er, gěi wǒ cháng cháng ba! So how about making me some, so I can try it? B:啊?! Ah?!
  continue reading

89 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding