Artwork

Inhoud geleverd door ATA SPD PODCAST. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door ATA SPD PODCAST of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

El Pódcast de la ATA SPD: Celebración del Día del Idioma Español con la SPD

38:09
 
Delen
 

Manage episode 419445029 series 2827135
Inhoud geleverd door ATA SPD PODCAST. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door ATA SPD PODCAST of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

En el episodio número 25 del podcast de la División de Español (SPD) de la ATA, nuestros invitados, Dustin Guerri y Federico Cristante, comparten experiencias sobre sus trabajos más desafiantes e interesantes, destacando la importancia de la especialización en el ámbito de la traducción.

Exploran las diferencias entre la traducción editorial y literaria. Además, discuten el trabajo en equipo en la traducción literaria y audiovisual, así como los desafíos y consideraciones legales en cuanto a los derechos de autor para los traductores de obras literarias.

Los invitados también comparten su opinión sobre un español neutro y los motivos que los llevaron a especializarse en distintas ramas de la traducción, enfatizando la pasión por la literatura y la necesidad de mantenerse actualizados en un mundo en constante cambio.

Por último, cada uno expresa su interés en traducir obras de autores literarios destacados, mostrando su admiración por la diversidad cultural y lingüística presente en la literatura mundial.
Invitados

  • Dustin Guerri, traductor literario autónomo, editor, gestión y promoción cultural y montaje audiovisual.
  • Federico Cristante, Traductor Literario y Técnico-Científico

Música: “On The Beach” por JuliusH.
Fuente: pixabay

  continue reading

26 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 419445029 series 2827135
Inhoud geleverd door ATA SPD PODCAST. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door ATA SPD PODCAST of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.

En el episodio número 25 del podcast de la División de Español (SPD) de la ATA, nuestros invitados, Dustin Guerri y Federico Cristante, comparten experiencias sobre sus trabajos más desafiantes e interesantes, destacando la importancia de la especialización en el ámbito de la traducción.

Exploran las diferencias entre la traducción editorial y literaria. Además, discuten el trabajo en equipo en la traducción literaria y audiovisual, así como los desafíos y consideraciones legales en cuanto a los derechos de autor para los traductores de obras literarias.

Los invitados también comparten su opinión sobre un español neutro y los motivos que los llevaron a especializarse en distintas ramas de la traducción, enfatizando la pasión por la literatura y la necesidad de mantenerse actualizados en un mundo en constante cambio.

Por último, cada uno expresa su interés en traducir obras de autores literarios destacados, mostrando su admiración por la diversidad cultural y lingüística presente en la literatura mundial.
Invitados

  • Dustin Guerri, traductor literario autónomo, editor, gestión y promoción cultural y montaje audiovisual.
  • Federico Cristante, Traductor Literario y Técnico-Científico

Música: “On The Beach” por JuliusH.
Fuente: pixabay

  continue reading

26 afleveringen

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding

Luister naar deze show terwijl je op verkenning gaat
Spelen