Content provided by MJ English / MJ英語. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by MJ English / MJ英語 or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App Go offline with the Player FM app!
Host Francesca Amiker sits down with directors Joe and Anthony Russo, producer Angela Russo-Otstot, stars Millie Bobby Brown and Chris Pratt, and more to uncover how family was the key to building the emotional core of The Electric State . From the Russos’ own experiences growing up in a large Italian family to the film’s central relationship between Michelle and her robot brother Kid Cosmo, family relationships both on and off of the set were the key to bringing The Electric State to life. Listen to more from Netflix Podcasts . State Secrets: Inside the Making of The Electric State is produced by Netflix and Treefort Media.…
Content provided by MJ English / MJ英語. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by MJ English / MJ英語 or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Content provided by MJ English / MJ英語. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by MJ English / MJ英語 or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
💬「我們去吃炸雞好嗎?Are you OK?」 這句聽起來是不是哪裡怪怪的…? 🙅♂️你以為是在問:「這樣可以嗎?」 但母語者聽起來會是:「你還好嗎?你是不是生病了?」 正確句型用法: Are you OK? 👉 用來關心人的健康或情緒 例: You look pale. Are you OK? Is it OK? 👉 問事情行不行/可不可以 例: Let’s grab some bubble tea. Is it OK? Is that OK with you? 👉 更禮貌地徵求意見 例: I’ll drive today. Is that OK with you? Are you OK with + 名詞/動名詞? 👉 詢問能否接受某事 例: Are you OK with going to the night market? ▶📖【逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/mjenglish/e/391271 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. You know, uh, sometimes I hear English learners mixing up a really basic question and uh, well, it's when they're trying to ask is it okay? 歡迎回到MJ English。 你知道嗎,有時候我聽到英文學習者把一個非常基本的問句搞混了,那就是當他們想要問「這樣可以嗎?」的時候。 Oh yeah. Yeah, and it all boils down to this super common phrase. So today we're going to really break down are you okay and make sure you're using it right. 喔對啊。沒錯,而且這一切都歸結於這個超級常見的片語。所以今天,我們將真正解析"Are you okay?",並確保你正確使用它。 And of course, we'll give you some perfect alternatives for when you're actually trying to ask, you know, is it okay? or is that all right? 當然,我們也會提供一些完美的替代方案,適用於當你實際上試圖問「這樣可以嗎?」或「那樣可以嗎?」的時候。 Yeah, it's amazing how just changing a couple of words can completely change what you're asking, you know? It's like these subtle things can make a huge difference in English. 是啊,令人驚訝的是,僅僅改變幾個字就能完全改變你所詢問的內容,你知道嗎?就像這些微妙的事情就能在英文中產生巨大的差異。 Totally. So let's get right into it. Um, are you okay? What's that really about? 完全正確。 所以我們就直接進入正題吧。 嗯, "Are you okay?" 到底是什麼意思呢? Well, at its core, are you okay is all about someone's well-being. Like you're checking in on them physically or emotionally. If someone looks sick or, you know, maybe they've been through something tough, that's when you'd use it. 嗯,就本質而言,"Are you okay?" 就是關於某人的幸福安康。就像你在身體上或情緒上關心他們一樣。如果有人看起來生病了,或者,你知道,他們可能經歷了一些艱難的事情,那時你就會使用它。 Okay, I see. Yeah, like, you know, you look a little pale. Are you okay? Or heard about your fall. Are you okay now? Those kind of situations. 喔,我了解。 沒錯,像是,你知道的,「你臉色有點蒼白。你還好嗎?」 或者「聽說你跌倒了。你現在還好嗎?」諸如此類的情況。 Right, right. Like, are you feeling all right? basically. 沒錯,沒錯。 基本上就像是「你感覺還好嗎?」 Exactly. But here's the thing I see tripping people up. Sometimes learners use, are you okay? when they're actually trying to ask if something's cool with someone, you know? Like if they agree with a plan. 完全沒錯。 但是我看到人們絆倒的地方是這樣的。 有時候,學習者使用 "Are you okay?",當他們實際上想問某件事是否對某人來說很OK,你知道嗎?像是他們是否同意一項計畫。 Oh, yeah, I've heard that. It can be confusing. Yeah. Imagine saying, let's grab some popcorn chicken. Are you okay? They probably mean, does popcorn chicken sound good? But it kind of comes across like, are you physically capable of getting popcorn chicken right now, you know? 喔,對啊,我聽說過。 那可能會讓人感到困惑。沒錯。 想像一下你說:「我們去買鹹酥雞好不好。你好嗎?」他們可能的意思是「鹹酥雞聽起來如何?」但它聽起來有點像是,「你現在有體力去買鹹酥雞嗎?」 Yeah, it totally shifts the meaning. Right. It goes from a suggestion to like a health check. 沒錯,它完全轉移了意思。 對啊。 它從一個提議變成像是健康檢查。 Yeah, yeah. So clearly, are you okay isn't the way to go when you're looking for agreement or permission. 沒錯,沒錯。 所以很明顯地,當你在尋求同意或允許時,"Are you okay?" 並不是正確的用法。 Exactly. So let's get you guys equipped with the right phrases for when you want to ask is it okay. Yeah. What are our best bets here? 完全正確。 所以我們就讓你們配備正確的片語,以便在你想要問「這樣可以嗎?」的時候派上用場。 沒錯。 我們這裡最好的選擇是什麼呢? Well, the simplest one is just straight up, is it okay? Okay. Another one is, is that okay with you? 嗯,最簡單的一個就是直接說 "Is it okay?"。 好的。 另一個是 "Is that okay with you?" (你覺得這樣可以嗎?) And then there's, are you okay with something?. That one's good for checking someone's preference or comfort level. 然後還有 "Are you okay with something?"。 這一個很適合用來確認某人的偏好或舒適度。 Perfect. Can you give us some examples for each of those? Sure. So for is it okay? You could say, let's grab some bubble tea. Is it okay? It's clear you're asking if they're down for bubble tea. 完美。 你可以給我們一些這些句子的例子嗎? 當然。 所以關於 "Is it okay?",你可以說,「我們去買珍珠奶茶。這樣可以嗎?」。 很明顯地,你是在問他們是否想喝珍奶。 Right, right. Makes sense. And then for is that okay with you? Maybe something like, I'll drive tonight. Is that okay with you? 沒錯,沒錯。 說得通。 然後關於 "Is that okay with you?",也許可以這樣說,「我今晚來開車。你覺得這樣如何?」 That way you're checking if your offer works for them. Okay, yeah, that's a good one. 這樣你就可以確認你的提議是否對他們有幫助。 好的,沒錯,這是一個好例子。 And lastly, for are you okay with something? You could say something like, are you okay with eating spicy food? That's all about figuring out their preference. 最後,關於 "Are you okay with something?" 你可以說,「你吃辣OK嗎?」。 這一切都是為了搞清楚他們的偏好。 Awesome. That covers it perfectly. Yeah, the main takeaway is are you okay? Yeah. is for well-being. Like, are you all right? 太棒了! 這涵蓋了一切。 沒錯,主要重點是 "Are you okay?" 沒錯。 是關於幸福安康。 像是,「你沒事吧?」 And when you're asking if something's acceptable or if someone agrees, go with is it okay? Is that okay with you? Or are you okay with something? 而當你在問某件事是否可以接受,或者某人是否同意時,就用 "Is it okay?"。 "Is that okay with you?" (你覺得那樣可以嗎?) 或是 "Are you okay with something?"。 Couldn't have said it better myself. Perfect. So, just to sum things up. Are you okay is for checking if someone is feeling good, physically and emotionally. 我說得再好也不過如此了。完美。 好的,為了總結一下,"Are you okay?" 是用來確認某人的身體和情緒是否良好。 And when you want to know if something's cool, if someone agrees, like, sound good. That's when you use is it okay? Is that okay with you? you know, that kind of thing. 而當你想知道某件事是不是很棒,某人是否同意,像是聽起來不錯時,你就用 "Is it okay?"。"Is that okay with you?",你知道,就是那樣。 Yeah. That's a great way to put it. Paying attention to that small difference is going to make your English sound super clear and natural. 沒錯。 這是個很棒的說法。 注意到這種小差異會讓你的英文聽起來非常清晰且自然。 Totally agree. We hope you guys found this helpful. Remember, small tweaks can really change what you're asking. So keep an ear out for these phrases. And if you want to revisit any of this, a full transcript of this deep dive is available at the link below. So yeah, just goes to show little choices in language can totally change how your message comes across. It's pretty fascinating. 完全同意。 我們希望大家覺得今天的內容對你們有幫助。 請記住,小小的調整就能真正改變你所詢問的內容。 所以請留意這些片語。 而且,如果你想複習任何這些內容,這次深度解析的完整逐字稿可在下面的連結中找到。 所以,沒錯,這就說明了語言上的小選擇就能完全改變你訊息的傳達方式。 真的很迷人。 It really is. Yeah. All right, that's it for today. Catch next time on MJ English. 的確是。 沒錯。 好,今天就到這裡了。 下次收聽 MJ English 喔。 See ya. 再見。 -- Hosting provided by SoundOn…
你是不是看到人就脫口而出: Nice to meet you ? 小心⚠️再見一次這樣講可能讓對方以為你忘了他! 這集《MJ ENGLISH》帶你搞懂👇 🔸 第一次見面 vs 再次見面到底該講什麼? 🔸 正確回應 Nice to meet you 的神句 🔸 如果不確定對方有沒有見過怎麼辦? 學會這集,從此見人不再尷尬開場🔥 ▶📖【逐字稿下載】 https://buymeacoffee.com/mjenglish/e/391020 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. 歡迎回到 MJ English。 Today we're going to be taking a deep dive into something that I think a lot of English learners kind of get tripped up on. Um, you know, how to properly greet people in English in different situations. 今天我們要深入探討一個很多英語學習者常常搞混的主題,那就是在不同情況下如何正確地用英文打招呼。 Yeah. 沒錯。 You know, like meeting someone for the first time or seeing someone you've met before, right? 像是第一次見人,或是再度遇到某人這種情況,對吧? It can be a little confusing. 這真的有點令人混淆。 It can be. 沒錯。 So, we're going to clear all that up for you guys today. And then we're also going to be talking about a very common mistake that learners make when responding to the phrase, "Nice to meet you." 所以我們今天要幫大家把這些都釐清。然後我們也會聊聊當有人對你說「Nice to meet you」時,學習者最常犯的一個錯誤。 Yeah. I think this will be a really simple guide that people can use to feel a little bit more confident when they're speaking English. 對啊,我覺得這會是一個很簡單好懂的指南,幫助大家在說英文時更有自信。 For sure. 當然。 You know, just getting these little things right can make a big difference. 你知道的,把這些小地方用對了,真的差很多。 Absolutely. So, let's jump right into it. Okay, so we have nice to meet you. When do we use this phrase? 沒錯!那我們就馬上開始吧。首先是 "Nice to meet you"。這句話什麼時候可以用呢? Well, nice to meet you is something we say when we're meeting someone for the very first time. "Nice to meet you" 是用在第一次見到某個人的時候。 Okay, so you can think of it literally like I'm pleased to make your acquaintance, right? For the first time, right? 可以把它理解成「很高興第一次認識你」這樣的意思,對吧? Um so, for example, if someone says, "Hi, I'm David." You can say, "Hi, David. Nice to meet you." As simple as that. 例如有人說:「Hi, I'm David.」你就可以回他:「Hi, David. Nice to meet you.」就這麼簡單。 Perfect. 完美的用法。 Just like making a new friend. 就像是在交新朋友一樣。 Exactly. Yeah. Now, what gets interesting is what happens next time you see David? 沒錯。那接下來有趣的地方是,如果你下一次又遇到 David,要怎麼說? Exactly. 沒錯。 Right. What if you see David again the next day and you say, "Nice to meet you." 對啊,那如果你隔天又看到 David,然後又說一次 "Nice to meet you" 呢? Yeah. It's kind of strange. 那會聽起來有點怪怪的。 It's a little strange, isn't it? 真的有點奇怪,對吧? Yeah. Like, have we not met before? 對啊,就像在說「欸我們不是已經見過了嗎?」 It can almost make the other person feel like you've forgotten them, right? Which is not very polite. 對對方來說,會覺得你好像不記得他了,這樣感覺就不太禮貌。 Not the best. 不是個好印象。 Wait, don't they remember me? 會讓人想說「欸你忘了我嗎?」 Yeah, exactly. 完全正解。 So, what are some other phrases that we can use to greet someone the second, third, or any subsequent time that we meet them. 那我們還可以用哪些句子來打招呼呢?當你第二次、第三次,或之後再遇到某人時。 Well, there are a lot of great options. 這方面其實有很多不錯的選擇。 Okay, one is nice to see you again. 像是 "Nice to see you again." 很好用。 Okay, you could also say good to see you. 你也可以說 "Good to see you." Okay, um if you want to be a little more enthusiastic, you can say, "Hey, David, it's great to see you again." 如果你想熱情一點,也可以說 "Hey David, it's great to see you again!" Right! So, all of these phrases show that you remember meeting them before, right? It's like, "We've met before and I remember you." 對,這些句子都有個共通點,就是表示「我記得我們見過囉~」 Exactly. 沒錯! Now, what happens if you see someone and you're really not sure if you've met them before? 那如果你遇到一個人,但你不確定之前有沒有見過他呢? Yeah. Maybe you recognize them, but you just can't put your finger on it. This happens all the time, right? What do we do then? 對啊,你可能覺得他有點眼熟,但又說不上來。這種情況很常發生,那該怎麼辦? Well, in those situations, it's always best to just go with the simple and safe greeting, okay? 這時候最保險的方式就是用簡單又萬用的打招呼方式。 Like, hi, hello. 就說 "Hi" 或是 "Hello"。 Um, you can also say, "How are you?" or "How's it going?" 你也可以說 "How are you?" 或 "How's it going?"。 Um, these greetings are useful because they don't assume that you've met before, right? So, you don't have to worry about any awkwardness. 這些問候語的好處是,不會預設你們見過面,就不會讓場面尷尬。 Okay, perfect. Now, let's talk about how to respond to nice to meet you, okay? Because I know that there's a common mistake that learners make. 太棒了,那我們來講講當別人對你說 "Nice to meet you" 時,你該怎麼回?我知道有個常見錯誤很多人會犯。 Yeah. And what is that? 對,哪個錯誤呢? It's saying "me too". 就是說 "Me too." Ah, which I think comes from directly translating from Chinese. 啊~這個應該是從中文直接翻過來的錯誤。 Oh, I see. But yeah, it's not really the natural way to respond in English. 我懂了,但在英文裡,這樣回答真的不自然。 So, what are some correct ways to respond to nice to meet you? 那正確的回答方式有哪些? Well, you can simply say you too. 你可以簡單回一句 "You too." Okay, that's very common and natural. 這句既常見又自然。 Or you can say nice to meet you too. 你也可以完整說 "Nice to meet you too." Okay, you can also say likewise. 還可以說 "Likewise."(意思是一樣,我也很高興認識你) Ah, which is a little more formal and concise. 這句比較正式,也比較簡潔。 And then another option is I look forward to seeing you again. 另外一個選項是 "I look forward to seeing you again." 也不錯。 Oh, that's a nice one, too. A little more polite. 這句聽起來也很得體,有點更有禮貌的感覺。 Yeah. So, just to recap really quickly, when meeting someone for the first time, we use nice to meet you. 好,快速總結一下:第一次見面就說 "Nice to meet you." Right. 對。 After that first meeting, we say nice to see you again or something along those lines. 之後再見面可以說 "Nice to see you again" 或類似的句子。 Yep. 沒錯。 If you're not sure if you've met someone before, just stick with hi or hello. 如果你不確定對方是不是之前見過,就說 "Hi" 或 "Hello"。 Exactly. 沒錯! And when someone says nice to meet you to you, some appropriate responses are You too. Nice to meet you too. Or likewise. 當別人對你說 "Nice to meet you",你可以回 "You too."、"Nice to meet you too." 或 "Likewise." All good options. 這些都是不錯的選擇。 And remember, don't say me too. 記住,千萬不要說 "Me too." Don't say me too. 真的不要說 "Me too"! Right. So, yeah, just these simple rules can really help you navigate those, you know, tricky social situations in English. 對,這些簡單的規則就能幫你應付許多英文社交場合的小陷阱。 For sure. And it shows that you're really paying attention to these, you know, small but important parts of the language. 沒錯,而且也代表你有在注意這些細節——雖然小但很重要的語言部分。 Exactly. And it shows that you're learning. So, pay attention to these things, guys. 沒錯,這也表示你真的在學習!大家一定要記得注意這些細節喔! And, um, as always, if you want to read all of this, you can check out the transcript of this deep dive in the link below. 一如往常,如果你想閱讀這集的全部內容,可以點下面的連結查看完整逐字稿。 Yeah. Don't forget to check it out. 對啊,別忘了去看看喔! Thanks for joining us. 感謝大家收聽! See you next time on MJ English. 我們下次 MJ English 再見囉! -- Hosting provided by SoundOn…
金融市場波動加劇,想尋找資金避風港? 00864B中信美國公債0-1,鎖定存續期小於一年的美國公債, 利率風險較小,適合資金停泊,是你進可攻、退可守的投資良選! https://user285523.pse.is/79hhms -- 福斯原廠認證中古車提供一站式購車安心保障 歐洲進口跨界休旅 The T-Cross 配備 Level 2 駕駛輔助系統 限時優惠 66.8 萬起再享一年原廠保固 試駕請洽璿豐汽車 03-3349555 https://sofm.pse.is/7c7dvt ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 帶你徹底搞懂英文裡那個看似簡單卻超萬用的單字—— way !🚗 不管是「在路上 on the way」、「擋住 in the way」、「用我的方式 my way」, 還是超日常的方向感用法,通通都在這一集一次搞懂! 用對一個單字,讓你英文會話瞬間自然 ✨10 倍提升✨ ▶📖【逐字稿下載】 buymeacoffee.com/mjenglish/e/389798 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. We've got another fun one lined up for you today. 歡迎回到 MJ English。今天我們又為大家準備了另一個有趣的內容。 We're gonna be talking about way. 我們今天要來談談 way 這個字。 Okay. Just this little word "way". 好的。 就這個小小的 "way" 。 Yeah. If you're just starting to learn English, uh, way is one of those words that you can really get a lot of mileage out of. 沒錯。 如果你剛開始學英文,"way" 是那種你可以從中學到很多東西的字。 It really packs a punch. 它真的很有力量。 It does pack a punch. So what do you think? Where should we start with this one? 它的確很有力量。你覺得呢? 我們該從哪裡開始呢? Well, I think a good place to start is just thinking about "way", like a road or a direction. 嗯,我想一個好的起點是先思考 "way",像是道路或方向。 Oh, okay. So like literally a road. 喔,好。所以像是字面上的道路。 Literally a direction. Yeah, okay. So you might hear someone say, this way. 字面上的方向。 好,OK。 所以你可能會聽到有人說,這邊。 Yeah, this way, that way. Yeah, and it's really just someone pointing, you know, like if they say this way, they mean come in this direction. 對,這邊,那邊。 對,而且那只是指路,你知道,如果他們說這邊,他們的意思是朝這個方向走。 That way means go the opposite direction. 那邊的意思是往反方向走。 Pretty straightforward. 很簡單明瞭。 Yeah, okay. Yeah, super straightforward. 對,OK。 對,超級簡單明瞭。 And then there's on the way. 然後還有 "on the way"。 Oh, on the way. Now that's a good one. On the way means that you're, you're in the process of going somewhere. 喔, on the way。 這倒是個好例子。 On the way 的意思是,你正在前往某個地方的途中。 So if I say, I'm on my way to school. 所以如果我說,我正在去學校的路上。 Uh-huh. It means I've already left my house and I'm heading to school. 嗯哼。 這表示我已經離開家,而且正在前往學校。 Right, so you're not at school yet but you're in motion. 對,所以你還沒到學校,但你正在移動中。 Exactly. Yeah, you're on the journey, you're on the way. 沒錯。 是的,你正在旅程上,你正在路上。 On my way to work, on my way to the office. 在去上班的路上,在去辦公室的路上。 Exactly. Or if someone says, where are you? I'm on my way. 沒錯。 或是如果有人說,你在哪裡? 我在路上了。 Yeah, that's a good one. You know, you don't have to specify where you're going and sometimes, you know, you can add in a little detail like, I'll be there in five minutes. 對,這是個好例子。 你不需要說明你要去哪裡,而且有時候,你知道,你可以加上一些細節,像是,我五分鐘後到。 Exactly, you can give them a sense of how long it'll take. 沒錯,你可以讓他們知道大約要多久。 Yeah. Yeah, exactly how long it'll take. And it's not just for people, right? 是。 是的,沒錯,大概要多久。 而且它不只用在人身上,對吧? That's true. You can use it for things as well. 沒錯。 你也可以用在事物上。 Yeah, like cold weather is on the way. 是的,像是寒冷的天氣正在路上。 Exactly. Like it's coming. 沒錯。 像是它要來了。 Yep, the cold weather is coming for us. You know, it's heading this way. 沒錯,寒冷的天氣要來襲了。 你知道,它正在朝這個方向前進。 It's on its way. Be prepared. 它正在路上。做好準備。 Now we have to be careful, right? Because there's another expression that's similar to on the way, but different, which is in the way. 現在我們要小心了,對吧? 因為還有另一個說法跟 on the way 很像,但卻不一樣,那就是 in the way。 Very different. 非常不同。 Which is in the way. 那就是 in the way。 In the way. And this one is it comes off as a little negative. In the way。 這個聽起來就稍微有點負面。 Got like a negative connotation, you know, in the way means that something is blocking you. 帶有負面的含意,你知道,in the way 表示有東西擋住了你。 Yeah, it's an obstacle. It's an obstacle. It's preventing you from going forward. 是啊,這是一個障礙。 這是一個障礙。 它阻礙你前進。 Exactly. So imagine, uh, you're trying to walk through a door. 沒錯。 所以想像一下,你正要走過一扇門。 And somebody is standing right there. 然後有人站在那裡。 Yeah. You could say to them, can you move? You're in the way. 對。 你可以對他們說,你可以讓開嗎?你擋路了。 Right, you're in my way. Yeah. 沒錯,你擋到我了。沒錯。 Yeah. Exactly. 對啊。 沒錯。 You're in the way, blocking the path. 你擋路了,擋住了路。 Blocking my path. 擋住了我的路。 So on the way is about moving forward, but in the way is about like being prevented. 所以 on the way 是關於前進,而 in the way 則是關於受到阻礙。 Yeah, being stopped. Yeah. Yeah, being stopped. 是啊,被停止。是啊。是啊,被停止。 Interesting how that little word "in" completely changes the meaning. 有趣的是那個小小的 "in" 字如何完全改變了意思。 It does, right? Yeah. 它的確改變了,對吧?沒錯。 So interesting. So we talked about way as like a physical direction. 非常有趣。 所以我們說了 way 像是字面上的方向。 Yeah. You know, like going somewhere, but way can also be about how we do things, right? 你知道,像是要去某個地方,但 way 也可以是關於我們如何做事情,對吧? That's a good way to put it, yeah, that's that. 這是一個很好的說法,沒錯。 Way can also mean like a method or a style. Way 也可以表示一種方法或風格。 Right? Like if you say, I like to do things my way. 對吧? 就像如果你說,我喜歡用我的方式做事。 It means you have your own preferred method of doing something. 這表示你有自己偏好的做事方法。 So it's your like your personal approach. 所以這就像是你的個人方法。 Personal approach, yeah, exactly your own style. 個人方法,對,沒錯,你自己的風格。 And what about when you hear the way? 那聽到 "the way" 時呢? The way and then like a sentence after it. "The way" 然後後面加一個句子。 Oh yeah. The way followed by a sentence or a clause. That's describing the manner in which something is. 喔對。 The way 後面跟著一個句子或子句。 那是在描述某件事情的狀態。 So for example, if you say, I don't like the way these taste. 所以舉例來說,如果你說,我不喜歡這些東西的味道。 The way they taste? 它們的味道? Yeah. You're not just talking about the flavor, you're talking about the whole experience. 是的。 你不僅僅在談論味道,你談論的是整個體驗。 Yes, it's the whole sensation. 是的,是整體感受。 The whole sensation of tasting it, yeah. How it feels in your mouth. 品嚐的整體感受,沒錯。 它在你的嘴裡的感覺。 Got it. Yeah. 了解。 對。 Alright, so just to sum up. Okay. We've learned a lot about this little word way. 好的,總結一下。好的。 我們學到了很多關於這個小字 way 的知識。 We have. Way can be a road, a direction like this way. 我們學到了。 Way 可以是一條道路,一個方向,像是這邊。 This way. That way. It can mean that you're going somewhere, on the way. 這邊。那邊。 它可以表示你正在前往某個地方,在路上。 Or that something is blocking something, in the way. 或者有東西阻擋著某件事,in the way。 In the way. Yeah. In the way. In the way。 在路上。 Yeah, yeah. Uh, it can be a method, a style, my way or the way something is. 嗯,它可以是一種方法、一種風格,我的方式或事情的狀態。 It really shows how one small word can have so many uses. 它真正展示了一個小詞可以有多少用途。 Yeah, especially if you're just starting out with English. 沒錯,特別是如果你剛開始學習英語。 Right. It's just a really handy word to have. 對。 這只是一個非常方便使用的詞。 Yeah, definitely. So for those of you learning English, try using these different ways to use way in your own conversations. 沒錯。所以對於那些正在學習英語的人來說,請嘗試在自己的對話中使用這些不同的 "way" 的用法。 Experiment with it. Have fun with it. Yeah, exactly. 試驗一下。 玩得開心。 是的,沒錯。 And you know what, it just makes you realize that even simple words can be so versatile. 你知道嗎,它只是讓你意識到,即使是簡單的詞也可以是如此通用。 Absolutely. So I'll leave you with this. What other simple English words do you think have surprising uses? 絕對的。 所以我要留給你這個問題。 你認為還有哪些簡單的英語單詞有令人驚訝的用途? That's a great question. 這是一個很好的問題。 I'm gonna have to think about that one. 我得考慮一下。 Yeah, I think it's something to think about. 是的,我認為這是一件值得思考的事情。 Until next time, happy learning everyone! 下次見,祝大家學習愉快! See you later. 再見。 -- Hosting provided by SoundOn…
福斯原廠認證中古車提供一站式購車安心保障 歐洲進口跨界休旅 The T-Cross 配備 Level 2 駕駛輔助系統 限時優惠 66.8 萬起再享一年原廠保固 試駕請洽璿豐汽車 03-3349555 https://sofm.pse.is/7bsg3p ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 學英文學了這麼久,你一定有說過「Can you speak English?」,但其實這句話會讓人覺得你在考他!😱 用「Do you speak English?」,讓你說話更自然又有禮貌🌸 ▶📖【逐字稿下載】 buymeacoffee.com/mjenglish/e/389798 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Hey everybody and welcome back for another deep dive. We've got a really interesting one today. It's all about a little word swap in English that can honestly make a world of difference, especially for our Taiwanese listeners out there. 嗨大家,歡迎回來收聽我們的深度解析。今天這一集真的很有趣,我們要討論一個英文中小小的用字變化,但它的影響其實超大,特別是對我們在台灣的聽眾來說。 We're going to be looking at how to ask questions smoothly and politely using can you and do you, 今天我們要來看看如何用 "can you" 和 "do you" 這兩個句型禮貌又自然地發問。 Because I think a lot of people might think they mean the same thing, but to a native English speaker's ear, there's a subtle difference. a really big difference. And today we're going to break it down so you can make sure your English is clear and comfortable. 很多人可能覺得這兩個意思一樣,但對英文母語者來說,這兩者其實有細微但重要的差別。今天我們就來拆解這個差別,讓你的英文聽起來更清楚、更舒服。 So to start off, you know, we hear a lot of people asking, "Can you speak English?" And look, I get it. Totally. 一開始,我們常聽到有人說「Can you speak English?」,我完全理解這樣的用法。 We all understand what they're trying to ask, but it can sound a bit like you're putting someone on the spot, like you're testing their ability. Like, are you even capable of this? 大家都知道你是想問對方會不會說英文,但這句話聽起來有點像是在考對方,像是在問:「你有這個能力嗎?」 Yeah. Yeah. That's it. It's all about the focus on capability right at that moment. It's like saying, "Do you possess the skill to do this right now?" 對,重點是這句話在強調「你現在有這個能力嗎?」的感覺。 And so if you walk up to a stranger and say, Can you speak English? Can almost sound like you're doubting them. 所以如果你走向一個陌生人說「Can you speak English?」,對方可能會覺得你在懷疑他。 Yeah. Right. And especially if you're talking to someone you don't know very well, maybe a tourist you're trying to help or a vendor at a shop. 對,特別是當你在跟一個不熟的人說話,比如你想幫助的觀光客,或是一個攤販。 Yeah. Using can you in that situation can sound a bit strong, you know, even a bit impolite. 這時候用 "can you" 可能會聽起來太強勢,甚至有點沒禮貌。 It is. And if you think about politeness in any language, especially with strangers, you generally want to avoid being too direct. 沒錯,不管哪種語言,面對陌生人時,禮貌的方式通常是避免太直接。 For sure. 絕對是。 And do you kind of softens things a bit, makes it gentler, more polite overall. 而 "do you" 就會讓語氣變得比較柔和、整體聽起來也比較有禮貌。 Exactly. So, what should we be saying instead? 那我們應該怎麼說才比較好呢? Well, instead of can you speak English, try saying do you speak English? 比起說「Can you speak English?」,你可以改成「Do you speak English?」 Do you speak English? Much better. But why is that? Why is do you speak English the way to go? 「Do you speak English?」聽起來好多了,但為什麼這樣比較好? Well, when you ask, "Do you speak English," you're essentially asking about someone's general habit, right? It's more like, "Do you typically or usually speak English?" 因為當你說「Do you speak English?」時,你問的是一種「習慣」,像是「你平常會說英文嗎?」 So, you're not putting them on the spot. You're not questioning their abilities. I see. 所以你不是在考對方,也不是質疑他能力,我懂了。 You're just inquiring about their regular mode of communication. 你只是問問對方平常的溝通語言是什麼。 That Makes a lot of sense. It's like if you want to know if someone plays the piano, if you say, "Can you play the piano?" It almost sounds like you're surprised that they might have that skill. 這就有道理了,像你想問對方會不會彈鋼琴,如果你說「Can you play the piano?」聽起來好像你很驚訝對方竟然會。 Like, can you actually do that? But if you ask, "Do you play the piano?" It's just asking about, "Is this a hobby you enjoy? Do you do this regularly?" 就像是「咦?你真的會嗎?」但如果說「Do you play the piano?」就比較像是在問「這是你的興趣嗎?你有在彈嗎?」 It's much softer. Yeah. 語氣柔和很多,對。 It's a much more gentle approach. 這種說法溫和得多。 And it's the same with like cooking. If you ask someone, "Can you cook?" It might sound like you doubt their abilities in the kitchen, 問「Can you cook?」也有點像在懷疑對方會不會煮飯。 But do you cook? is simply an inquiry about their habits, 但說「Do you cook?」就只是單純在問對方平常有沒有在煮飯。 Like, are you a cook? Do you enjoy cooking? 像是在問「你平常有在下廚嗎?你喜歡煮飯嗎?」 Exactly. Yeah. It's much more natural and friendly. 對,聽起來自然又親切多了。 Now, look, can you Yeah. isn't always a bad thing, right? Like, if you genuinely need help in a hurry and your tone reflects that, it's okay. 不過其實「can you」也不是一定不行啦,比如說你真的很急需要幫忙,而且你的語氣也有表達出來的話,那是可以接受的。 Oh, for sure. Say you're lost and you really need directions. You could say, "Can you speak English? I'm lost." And your tone would convey the urgency and the need for assistance. 對,沒錯。像你如果迷路了真的急著找人問路,你可以說:「Can you speak English? I'm lost.」這時候語氣自然會顯示出你是真的需要幫忙。 Exactly. The key there is sounding sincere, not confrontational. 沒錯,重點就是你的語氣要真誠,而不是像在挑釁或質疑對方。 Right. Exactly. You're not challenging them. 對,就是這樣,你不是在挑戰對方。 So, for our friends learning English in Taiwan, remember, if you know someone well, can you is usually fine. 所以,給在台灣學英文的朋友一個建議,如果你跟對方很熟,「can you」通常是可以用的。 But when you're out and about talking to strangers, say you're at a night market and you want to know if a vendor can understand you, do you understand English is a better option. It shows respect, 但如果你是在外面,跟陌生人講話,比如你在夜市想知道攤販聽不聽得懂英文,這時候說「Do you understand English?」會是比較尊重人的選擇。 Generally speaking, 「do you」 is the polite and natural choice with people you're not familiar with. You can save can you for urgent situations where your tone shows you genuinely need help. 一般來說,對不熟的人,「do you」會比較有禮貌、自然。而「can you」則比較適合用在真的很緊急、語氣明顯需要幫忙的情況。 And here's a great tip. Pay attention to how native English speakers phrase their questions, especially when they're talking to strangers. 這邊有個超實用的小技巧:觀察一下英文母語者是怎麼問問題的,尤其是他們在跟陌生人說話的時候。 Yeah, great advice. You'll notice that do you comes up a lot. It's a tiny change, but it can make your English so much more comfortable for everyone involved. 對,這建議超棒的。你會發現「do you」常常出現。雖然只是小小一個改變,但真的會讓你的英文讓人聽起來更舒服、更自然。 And remember, MJ English, keep practicing. See you next time. Bye, everybody. 記得喔,這裡是 MJ English,持續練習,我們下次見~大家掰掰! -- Hosting provided by SoundOn…
福斯原廠認證中古車提供一站式購車安心保障 歐洲進口跨界休旅 The T-Cross 配備 Level 2 駕駛輔助系統 限時優惠 66.8 萬起再享一年原廠保固 試駕請洽璿豐汽車 03-3349555 https://sofm.pse.is/7bqzrb ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 🎬 聽不懂影集裡的英文?可能是這些口語縮寫在作怪!——wanna、gonna、gotta! 為什麼電影裡的角色講話都像在「吞字」?這些縮略語到底什麼時候能用、什麼時候不能用? 本集告訴你縮略語怎麼用最自然、最不尷尬,還會給你實用場景建議,讓你說出口就像 native speaker 一樣! ▶📖【逐字稿下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. Today, um, we're going to be looking into something, uh, you might have noticed when watching movies or TV shows in English. 歡迎回到 MJ English。今天我們要來探討一個你在看英文電影或影集時可能注意到的現象。 Okay. 好喔。 And that is that sometimes it sounds like native speakers are talking so fast that they're skipping over words or even like swallowing them. 那就是,有時候聽起來像是母語人士講話太快,會跳過一些單字,甚至像是「吞字」。 Yeah, definitely. You hear that all the time. 對啊,這真的超常聽到的。 Yeah. And and it it can be difficult for English learners to keep up with. 是啊,對英文學習者來說要跟上節奏真的不容易。 It is. 沒錯。 So, today we're going to take a deep dive into this and um really try to figure out what's going on. 所以今天我們要來深入聊聊這個話題,搞清楚到底發生什麼事。 Cool. 酷喔! So, What exactly is happening when it sounds like English speakers are like eating their words? 那到底為什麼聽起來像是英文母語者「吃字」呢? Well, it's not that they're actually like skipping words or anything. It's just that they're using something called reductions or contractions. 其實他們並不是把字省略掉,而是用了所謂的「縮略語」(reductions)或「縮寫」(contractions)。 Okay. Reductions, contractions. 好喔,縮略語、縮寫。 Yeah. And it's basically just a way of making spoken English more efficient and casual. 對,簡單來說就是讓口語英文更有效率、更口語化的方法。 So, like a shortcut. 所以就像是語言的捷徑。 Exactly. Like a shortcut. And actually, it's quite similar to what we do in Chinese when we speak quickly sometimes. 沒錯,像是語言的快速通道。其實這跟中文在講話很快時也會連音很像。 Oh, that's interesting. Can Can you give us an example? 哦,好有趣。可以舉個例子嗎? Yeah, sure. So, um in English, one of the most Common reductions is wanna, which is a shortened form of want to. 當然可以。例如英文裡最常見的縮略語之一就是「wanna」,它是「want to」的縮寫。 Exactly. And it sounds much more natural and relaxed, especially in casual conversations. 沒錯,聽起來就會更自然、更輕鬆,特別是在比較隨意的對話中。 Okay, that makes sense. So So wanna is like the casual way to say want to, right? You'll hear it all the time in movies, TV shows, songs, you name it. 了解,所以「wanna」就是「want to」的口語版本對吧?在電影、影集、歌曲裡超常出現。 But I guess in more formal situations, it's better to use the full want to. 但如果是比較正式的場合,就要用完整的「want to」。 Yeah, exactly. Like if you were talking to your boss or teacher or giving a presentation, you'd probably want to use the full form to sound more professional. 對,沒錯。如果你在跟老闆、老師講話,或是做簡報,就應該用完整的「want to」聽起來才會比較專業。 So wanna is one reduction. What are some other common ones? 那除了 wanna,還有其他常見的縮略語嗎? Well, another really common one is gonna, which is short for going to. 另一個非常常見的就是「gonna」,它是「going to」的縮略形式。 And it's used to talk about future plans or intentions. 這個通常用來講未來的計畫或打算。 So like instead of saying I'm going to go to the 7-Eleven, you could say I'm gonna go to the 7-Eleven. 所以你可以把「I'm going to go to the 7-Eleven」說成「I'm gonna go to the 7-Eleven」。 Exactly. And gonna, it sounds much more casual and natural. 沒錯,聽起來更自然、更口語化。 So if I'm telling my friend, I'm gonna play video games later. That's okay. 所以我跟朋友說「I'm gonna play video games later.」是沒問題的對吧? Absolutely. It sounds perfect for that kind of casual conversation. 完全沒問題,這樣的對話非常自然。 But if I'm like writing an email to my professor, I should probably use the full going to. 但如果我是在寫信給教授,就應該用完整的「going to」? Yeah. I'd say so. It's always better to err on the side of formality in writing, especially when you're communicating with someone in a position of authority. 對,建議正式寫作時還是用正式語法,特別是對像老師或主管這種位階高的人。 Are there any other big ones we should know? 還有其他重要的縮略語我們應該知道的嗎? Yeah, definitely. Gotta is another really common reduction. 當然,「gotta」也是另一個非常常見的縮略語。 Gotta. Gotta。 Yeah. Which is short for got to or have to. And it's used to express obligation or necessity. 對,它是「got to」或「have to」的縮寫,通常用來表達「必須」或「一定要做」的事情。 So like I gotta finish my homework. 像是「I gotta finish my homework.(我得把作業做完)」。 Exactly. Or I gotta catch the bus. 沒錯,或是「I gotta catch the bus.(我得趕上公車)」。 Okay. So it sounds like all of these reductions—wanna, gonna, gotta—they're all used to make spoken English sound more casual and natural. 原來這些縮略語——wanna、gonna、gotta——都是讓口說英文聽起來更自然、更口語化的方式。 That's exactly right. They're kind of like the verbal equivalent of wearing jeans and a T-shirt instead of a suit and tie. 完全正確。這些縮略語就像你平常穿牛仔褲和T恤,而不是西裝打領帶一樣的語言風格。 I like that analogy. 我喜歡這個比喻。 And just like you wouldn't wear a suit and tie to a casual hangout with friends, you wouldn't use these reductions in a formal setting like a job interview or a presentation. 就像你不會穿西裝去跟朋友閒聊一樣,你在面試或簡報這種正式場合也不會用這些縮略語。 So, it's all about knowing when to use them. 所以重點是知道什麼時候該用,什麼時候不該用。 Exactly. It's about choosing the right level of formality for the situation. 沒錯,就是根據場合選擇適當的正式程度。 Well, this has been really helpful. I think I'm starting to understand these reductions a lot better now. 這真的幫助很大,我覺得我開始比較懂這些縮略語了。 I'm glad to hear that. And hopefully now that you're aware of them, you'll start to notice them more when you're listening to English being spoken 我很高興聽到這樣,希望從現在開始你在聽英文的時候會更常注意到它們。 and maybe even start using them yourself. 甚至開始自己使用看看。 Exactly. Just remember to start with casual situations like talking with friends or family and then as you get more comfortable, you can start using them in other contexts, too. 沒錯!記得先從和朋友、家人聊天這種輕鬆的情境開始使用,等你越來越習慣之後,再慢慢拓展到其他場合。 Okay. So, it's not that native speakers are skipping words. They're just using these cool little shortcuts. 所以其實母語人士並不是把單字跳過,他們只是用了這些很酷的小捷徑。 Precisely. 完全正確。 I think that about wraps it up for our deep dive today. 我想今天的深度探討差不多到這裡。 Yeah, I think so. 對,我也覺得。 But before we go, I have a little challenge for our listeners. 不過在我們結束之前,我有個小挑戰要給聽眾們。 What challenge? 什麼挑戰? Yeah. Next time you're watching an English movie or TV show, see how many reductions you can spot. 下次你在看英文電影或影集時,試著看看你能找出幾個縮略語。 That's a great idea. 這主意不錯耶! And maybe even try using them yourself in your next English conversation. 甚至你可以在下次說英文時自己用看看。 Just remember to start small and casual. 記得從簡單、輕鬆的情境開始。 That's right. Well, thanks for joining us today on MJ English and we'll see you next time. 沒錯~感謝大家今天收聽 MJ English,我們下次見! -- Hosting provided by SoundOn…
Hey小AI,最近股市表現不錯,有建議的投資標的? 2025投資絕不能少了美國! 美股核心配置,首選「中信NASDAQ 009800」參與市場成長! 看好美國科技創新實力,鎖定「中信美國創新科技 009801」掌握未來! 快打開券商APP,輸入009800、009801,單筆或定期定額長期布局都很讚喔! https://user285523.pse.is/79hh24 ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 你是不是還在說「I’m fine, thank you. And you?」😳 這句超課本的英文,其實在真實對話中超少人用! 這集 MJ English 帶你學會更自然、更像母語者的回答方式,不管是開心、普通還是不太好, 我們都幫你準備好了超實用的口語表達💬 快來學起來,讓你的英文更有感情、更有魅力! ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🍭【行動支持贊助我們】 https://bit.ly/2XPtRCT ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. You know how sometimes English can be a little tricky? Well, today we're going to take a deep dive into something super common that I bet you use almost every day. 歡迎回到 MJ English。你知道英文有時候真的會有點難懂嗎?今天我們要深入探討一個幾乎每天都會用到的超常見英文句型。 Oh, yeah. 真的! And that's how to answer the question. 我們要講的就是怎麼回答這個問題: Oh, how are you? 「How are you?(你好嗎?)」 How are you? 「How are you?」 Yeah. Yeah. 對啊,對啊。 And you know, we all learned I'm fine, thank you. And you in our textbooks, 我們大家以前在課本裡學到的回答通常是「I’m fine, thank you. And you?」 it's exactly it's a very classic textbook answer. But um what's interesting is that native speakers don't really use it so much in everyday conversations. 沒錯,這是課本上經典的標準回答,但有趣的是母語人士其實在日常對話中很少這樣說。 Yeah. I honestly it just it sounds kind of 對啊,說實話,這樣講起來有點… Yeah. It can sound a little blah or like just Okay. Like Yeah. You know, 48 out of 100. 會讓人覺得有點乾或只是普普通通,大概就像 100 分裡的 48 分這樣。 Yeah. Like you're not really feeling it. 對,就好像你其實根本沒有很有感覺。 Exactly. 沒錯。 So if you actually feel good. 那如果你其實今天感覺不錯, Yeah. 嗯哼。 What are some better ways to say that? 有沒有什麼更自然的說法呢? Yeah. So a really easy and natural way to say you're doing well is to simply say I'm good or I'm doing good. 其實有個很簡單又自然的說法就是:「I’m good」或「I’m doing good」。 I'm good. 「I’m good.」 Yeah. 對! Okay. 好。 I'm doing good. 「I’m doing good.」 I'm doing good. 也是可以。 Simple and positive. 這些都很簡單,而且很正面。 Simple and positive. I like it. 又簡單又有朝氣,我喜歡! Easy to remember. 而且很好記。 Now, what if you're feeling even better? better than just good. Like you're feeling fantastic. 那如果你今天心情比「不錯」還要好,非常棒,像是超級開心那種呢? If you're feeling great, then you can say I'm great or I'm doing great. 如果你真的覺得超棒,你可以說「I’m great」或「I’m doing great」。 It shows a much stronger positive feeling. 這樣的說法能更強烈表達你的好心情。 What about okay, 那「okay」又是怎麼樣的狀況呢? right? So, I'm okay is more similar to I'm fine. 其實「I’m okay」就跟「I’m fine」蠻像的。 Okay. 喔~懂了。 Um, it could also give people the impression that you're only like uh missing barely doing okay. 它會讓人感覺你只是「還行啦」,可能心情普普通通,沒什麼特別。 Barely okay. 就只是勉強還過得去的那種感覺。 Yeah. So, if you feel better than just okay, you know, try one of the other options, 對啊~所以如果你比「okay」還好,那就試試前面講的那些更自然的回答吧! right? So, like we were saying before, Let's all try to move away from fine and okay, especially if we're feeling good. 所以我們才會說,如果你今天心情不錯,就盡量別用「fine」或「okay」,換個說法會更自然。 Now, what about the opposite? What if you're having a bad day? 那反過來呢?如果你今天心情不好,該怎麼回答? Yeah. 對啊。 What are some easy ways to tell people that? 有什麼簡單又自然的方式可以讓別人知道你過得不太好? You can keep it simple and say, "I'm not good or I'm not doing good." 你可以直接說:「I'm not good.」或「I'm not doing good.」,簡單明瞭。 I'm not good. Okay. 「I'm not good.」了解,這樣講 OK。 And another common expression is could be better. 還有一個常見的說法是:「Could be better.」 Could be better. 「Could be better.」 Which kind of implies that things aren't great, but you're hoping for some improvement. 這種講法的意思是「最近不怎麼樣,但希望會變好」。 Okay. I like that one. Yeah. Could be better. 我喜歡這個說法,「Could be better」,蠻好用的。 What about if you're just a little bit under the weather? Like maybe you've got a little sniffle. Oh yeah. 那如果只是有點不舒服,比如說小感冒、流鼻水呢? Can you still say I'm fine or I'm okay in that situation? 這種情況下還能用「I'm fine」或「I'm okay」嗎? Yeah. If it's just a minor thing, I'm fine or I'm okay are perfectly acceptable. 可以的,如果只是小症狀,用「I'm fine」或「I'm okay」都很合理。 Okay. Those are okay in that case. 了解,那這種情況下講「I'm fine」是 OK 的。 Now, what about if you're just feeling kind of neutral, like not particularly good or bad? Yeah. 那如果你今天就只是普通,沒有特別開心或特別難過呢? How can you answer how are you then? 這時候「How are you?」該怎麼回答? Well, for those situations, you can say I'm good or I'm doing good. You could also say same as usual. 這種情況你可以說「I'm good」或「I'm doing good」,也可以說「Same as usual.(一如往常)」。 Same as usual, 「Same as usual」 meaning you know, nothing's really different. 意思就是「一切都跟平常差不多」。 Or not bad is also a pretty common response. 或者你也可以說「Not bad(還不錯)」,這也是很常見的回答。 Not bad. Okay. So, those are good for like an average day. 「Not bad」,了解。這些回答適合那種普通的一天。 Exactly. 沒錯。 Okay. Cool. So, we've talked about feeling okay, good, and not so good. What if you want to like really express how amazing you're feeling, right? 太好了,所以我們剛才講到怎麼表達普通、好、還有不太好的心情。那如果你真的心情超好,想要表現得更誇張一點,該怎麼說? So, if you want to really emphasize your positive feelings, you could use phrases like I'm great or better than ever. 如果你真的想強調你心情超棒的話,可以說「I'm great(我超棒)」或「Better than ever(比以前都好)」。 Better than ever. 「Better than ever」 Yeah. Better than ever means you're feeling the best you have in a long time. 「Better than ever」表示你現在的狀況是你很久以來最棒的。 Awesome. I like that. 太棒了,我喜歡這個說法。 Yeah. 對啊。 So, basically what we've learned today is that instead of defaulting to I'm fine all the time, we have a whole bunch of other options that can more accurately reflect how we're actually feeling. 所以總結一下,今天學到的就是,我們不用每次都只說「I'm fine」,其實有很多更自然又準確的說法可以用來表達你的真實感受。 Exactly. 沒錯。 Yeah. 對。 And it can also make your English sound more natural. 而且這樣也能讓你的英文聽起來更自然。 More natural. More like a native speaker. 更自然,更像母語人士。 Exactly. 完全正確。 I like it. Yeah. 我喜歡這些說法。 So, there you have it, guys. A quick deep dive into how to answer how are you in English. 好了各位,以上就是我們這集關於如何回答「How are you?」的深入解析。 Yes. 沒錯。 Remember, try out I'm good or I'm great next time somebody asks you how you are. 記得,下次有人問你「How are you?」的時候,可以試試看說「I'm good」或「I'm great」。 Definitely. 絕對要試試看。 All right. We'll catch you next time on MJ English. 好啦,我們下次在 MJ English 再見囉! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
每次別人跟你說「Thank you」,你都只是回「You're welcome」嗎?🤔 這集我們要教你 3 個更地道、更自然的回應方式,讓你的英文聽起來像母語者一樣流暢!🌍 快來學起來,不管是正式場合還是日常聊天,都能應用自如! ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. You know how in English we always say "you're welcome" after someone says "thank you"? Well, today we're going to be diving into some other ways to respond to "thank you" that can make your English sound more natural and interesting. 歡迎回到 MJ English!你知道在英文裡,當別人說 "thank you"(謝謝)時,我們通常會回應 "you're welcome"(不客氣)。不過,今天我們要來探討一些其他的回應方式,讓你的英文聽起來更自然、更有趣! Yeah, using different phrases can really make you sound more fluent and confident. 沒錯,使用不同的說法可以讓你的英文聽起來更流暢、更有自信! For sure. Okay, so let's start with one that you can use every day, no problem. It's super casual and common. Like if you were saying "it was nothing," right? Like imagine your friend asks you to pass the salt at dinner and when they say thank you, you can just reply "no problem." 當然!那我們先從一個最常用、最簡單的開始,那就是 "no problem"(沒問題)。這個說法很隨性,感覺就像在說「沒什麼大不了的」。舉個例子,如果你的朋友在吃飯時請你幫忙遞鹽巴,他對你說 "thank you"(謝謝),你就可以回應 "no problem"。 Easy. 很簡單吧! Yeah. 對啊! Okay. Now, let's say you want to be a little more polite. How about in a restaurant or a shop? 好,那如果你想要表達得更有禮貌一點呢?比如說在餐廳或商店的場合? Yeah. If you want to be a little more formal, you could try saying "it's my pleasure." 對,如果你想讓語氣更正式一些,可以說 "it's my pleasure"(這是我的榮幸)。 Oh, so if like a customer thanks me for helping them find something, I can say "it's my pleasure." 哦,所以如果客人感謝我幫他找到某樣東西,我可以回應 "it's my pleasure"? Exactly. It shows you're happy to help. 沒錯,這句話表達出你很樂意幫忙的意思。 Got it. So, "no problem" is casual and "it's my pleasure" is more formal. What's another one? 懂了!所以 "no problem" 比較隨意,而 "it's my pleasure" 比較正式。那還有其他說法嗎? How about "don't mention it"? This one's kind of like saying, "Oh, it was nothing" or "You don't even need to thank me." 你可以說 "don't mention it"(不用謝),這句話的意思有點像是在說「沒什麼好謝的」,或者「你根本不需要特地感謝我」。 Oh, okay. I get it. So, like, when would you use this one? 哦,我懂了!那這句話適合用在哪種情境呢? Okay. Well, imagine someone thanks you for holding the door open for them. You can just say, "Don't mention it." Like, it was such a small thing. 舉個例子,如果有人感謝你幫他扶著門,你可以回應 "don't mention it"。因為這只是一件小事,沒什麼大不了的。 Perfect. So, we've got three phrases now. "No problem" for casual situations, "it's my pleasure" when you want to be a bit more formal, and "don't mention it" when you want to downplay something. 太棒了!所以我們現在學到了三個說法:"no problem" 適合比較隨意的情境,"it's my pleasure" 適合較正式的場合,而 "don't mention it" 則用來讓對方覺得不用特別感謝你。 Yep. And just like learning new words, the best way to get these phrases down is to practice using them. 沒錯,就像學新單字一樣,最好的方法就是多練習使用這些短語! That makes sense. We'll definitely talk more about practicing later on, but it's pretty cool how many different ways there are to respond to just "thank you." 這有道理!我們等等也會聊到更多練習的方法。不過,光是回應 "thank you" 就有這麼多不同的方式,真的很有趣! For sure it is. 當然! It's all about finding the right phrase for the situation. 關鍵是找到適合當下情境的表達方式。 Exactly. And the more you practice, the more natural they'll sound. You know, it's really interesting how all these phrases can work in a bunch of different situations. 沒錯!而且你練習得越多,這些短語就會變得越自然。其實這些不同的表達方式可以應用在很多不同的情境中,真的很有趣! Yeah, it's cool. So, how do we know we're using the right one? 對啊,真的很酷!那我們要怎麼確保自己用的是正確的表達方式呢? I guess you just have to think about who you're talking to and what's going on around you. For example, if you're just chatting with a close friend, you know, "no problem" feels very natural. 我想,關鍵是要考慮你正在跟誰說話,以及當下的情境。例如,如果你是在跟好朋友聊天,那麼 "no problem" 會是最自然的選擇。 Yeah, totally. Like you're just saying, "Hey, we're friends. No need to be so formal." 對,完全沒錯!這句話的感覺就像是在說:「嘿,我們是朋友,沒必要那麼正式啦!」 Exactly. But let's say you're in a job interview and the interviewer thanks you for your time. Then maybe "it's my pleasure" would sound more respectful and professional, right? 沒錯!但如果你是在面試場合,當面試官感謝你抽時間來參加面試時,這時候 "it's my pleasure" 會更合適,因為它聽起來更尊重也更專業,對吧? You wouldn't want to sound too casual in a job interview. 對啊,在工作面試時,你不會想讓自己聽起來太隨便。 So, what about "don't mention it"? When is it okay to use that one? 那 "don't mention it" 呢?什麼時候適合使用? You have to be a little careful with that one. Sometimes it can sound like you're kind of brushing off their "thank you." 這句話要稍微注意一下,因為有時候它可能會讓人覺得你好像在淡化或不太在意對方的 "thank you"。 Oh, I see. So, like for small favors. 哦,我懂了!所以適合用在一些小忙的情境? Yeah, exactly. Like holding the elevator door for someone. In that case, "don't mention it" works well. 對,完全正確!比如說你幫忙按住電梯門,對方說 "thank you",這時候用 "don't mention it" 會很合適。 Okay. I think I'm starting to get it. But we were talking about practicing earlier. How can our listeners actually get better at using these phrases in real life? 好,我覺得我開始懂了!但我們剛剛有提到練習的部分,那我們的聽眾要怎麼在現實生活中更熟練地使用這些短語呢? Well, one fun way is to imagine different situations and think about how you'd respond. Like, uh, what would you say if you were buying a coffee or maybe asking for directions? 一個有趣的方法是想像不同的情境,然後思考自己該如何回應。比如說,如果你正在買咖啡,或者向別人問路,你會怎麼說呢? Oo, that's a good idea. You could even practice with a friend. 哦,這個點子不錯!你甚至可以和朋友一起練習。 Right. And another thing is to pay attention to how native speakers use them. Like when you're watching a movie or a TV show, so you can kind of get a feel for how they sound in different situations. 沒錯!另一個方法是留意母語者是怎麼使用這些短語的。比如說,當你在看電影或影集時,就可以觀察他們在不同情境下怎麼說,這樣你就能更好地掌握它們的語感。 Exactly. And don't worry too much about making mistakes. Everyone does. The most important thing is to keep practicing and experimenting. 完全正確!而且別太擔心犯錯,因為每個人都會犯錯。最重要的是持續練習和嘗試不同的表達方式。 We've covered a lot today. It's amazing how many ways there are to say "you're welcome." 今天我們聊了很多,沒想到 "you're welcome" 竟然有這麼多不同的說法! And we've just scratched the surface. There are so many other phrases out there, but let's focus on these three for now. "No problem," "It's my pleasure," and "Don't mention it." 其實我們只是淺談了一部分,還有很多其他的說法。不過,現在我們就先專注在這三個表達上:"No problem"、"It's my pleasure" 和 "Don't mention it." Right? It's better to really get a few phrases down than to try to learn too many at once. 對吧?比起一次學太多句子,先熟練掌握幾個實用的短語會更有效。 So, to recap, we've learned three alternatives to "you're welcome." And we talked about how to practice using them. 所以總結一下,我們今天學到了三種 "you're welcome" 的替代說法,也討論了如何透過練習來更自然地使用它們。 And the main thing to remember is that learning a language takes time. Just keep expanding your vocabulary, keep trying new things, and have fun. 最重要的是,學習語言需要時間。持續擴展你的詞彙量,不斷嘗試新的表達方式,然後享受學習的過程! Exactly. It's all about finding your own voice and expressing yourself confidently in English. So, as we're wrapping up today, what's the most important thing for our listeners to remember? 沒錯!關鍵是找到適合自己的表達方式,並且自信地用英文表達自己。那麼,作為今天的結尾,我們的聽眾最需要記住的是什麼呢? I think just remember to not be afraid to try. It's okay if you don't get it perfect right away. Just start using these phrases when you're talking to people. 我覺得最重要的就是不要害怕嘗試。如果一開始說得不夠完美也沒關係,重點是開始在對話中使用這些短語! Yeah. Like anything new, the more you use it, the more comfortable you'll get. 對,就像學任何新東西一樣,使用得越多,就會變得越自然! Exactly. And the cool thing about language learning is you can practice anywhere. You can practice in your head with a friend or just listen to how other people talk. 沒錯!而且語言學習最棒的地方就是你可以隨時隨地練習。你可以在腦中模擬對話、和朋友一起練習,或者只是聆聽母語者是如何說話的。 So like next time someone says "thank you," challenge yourself to try one of the new phrases we talked about today. See how it feels. 所以下次當有人對你說 "thank you"(謝謝)時,試著用今天學到的新短語來回應,看看感覺如何! You might be surprised how good it feels to use them, right? It can really help you feel more confident when you're speaking English. 你可能會發現,使用這些短語的感覺很不錯,對吧?這真的能幫助你在說英文時變得更有自信! I think that's a really good point. It's not just about learning new phrases. It's about feeling more confident and having fun while you're learning English. 這點真的很重要!學習新短語不只是為了增加詞彙,而是要讓自己更有自信,並且在學習英文的過程中享受樂趣! For sure. And remember, every little step you take makes a difference. 當然!記住,每一個小小的進步都很重要! That's a great way to put it. We hope you enjoyed this deep dive into saying more than just "you're welcome." 說得真好!希望大家喜歡我們今天這次關於 "you're welcome" 替代說法的深度討論! And remember, the world opens up when you can communicate in English. So, keep practicing, keep learning, and most importantly, have fun with it. 記住,當你能夠用英文溝通時,世界就會為你打開更多大門。所以,繼續練習、持續學習,最重要的是,享受這個過程! That's all for today's episode. We'll catch you next time for another deep dive into the awesome world of English. 今天的節目就到這裡!我們下次再見,一起深入探索有趣的英文世界! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
「I eat breakfast.」和「I have breakfast.」意思居然不一樣?😱 很多台灣人學英文時,因為中文的「吃」只有一個詞,結果常常用錯! 這集我們來徹底解析**‘Eat’ vs. ‘Have’** 的真正區別,讓你的英文更自然、更流暢!💡 ▶🍭【行動支持贊助我們】 https://bit.ly/2XPtRCT ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back to MJ English. You know, um sometimes like the simplest things in English can be kind of tricky. 歡迎回到 MJ English!有時候,英文裡最簡單的事情反而會變得有點棘手。 Yeah. 對啊。 And like today we're going to do a deep dive into "eat" and "have." 今天我們要深入探討 "eat"(吃)和 "have"(有/吃)。 Uhhuh. 嗯哼。 And you know, in Mandarin, there's only one word for both "eat" and "have." 在中文裡,"eat" 和 "have" 通常是用同一個字來表示。 I know a lot of Taiwanese speakers get confused by this because, you know, they're both translated with the same word. 我知道很多台灣人學英文時會搞混,因為這兩個詞在中文裡都翻成「吃」。 Yeah. And it's like in Chinese, you eat breakfast, you eat lunch, you eat dinner, you eat snacks, right? 對,在中文裡,你說「吃早餐」、「吃午餐」、「吃晚餐」、「吃點心」,對吧? But, you know, sometimes we also say "have a meal." So when do we actually use "have"? 但是有時候我們也會說 "have a meal"(吃飯)。那到底什麼時候該用 "have" 呢? Okay, so let's start with "eat." 好,那我們先從 "eat" 開始。 Okay, "eat" is really straightforward. "eat" 這個詞很直接。 It means you're putting food in your mouth. You're chewing and you're swallowing. 它的意思就是把食物放進嘴裡、咀嚼,然後吞下去。 Okay, like "I eat a hamburger." 比如說,「I eat a hamburger.(我吃漢堡)」。 Easy peasy. 超簡單。 Easy peasy. 沒錯,超簡單。 So if "eat" is so simple, where does "have" fit in? 既然 "eat" 這麼簡單,那 "have" 又是什麼時候用呢? Well, "have" can be a little trickier. Like you said, we can "have a meal," right? 嗯,"have" 會稍微複雜一點。就像你剛剛說的,我們可以說 "have a meal"(吃飯),對吧? "Have" in this case is kind of like enjoying or experiencing the whole meal, not just the action of eating. 在這種情況下,"have" 更像是指享受或體驗整個用餐的過程,而不只是吃東西的動作。 So it's like the bigger picture. 所以它是指更完整的用餐體驗。 Exactly. Think of it this way. 沒錯,可以這樣想。 Okay, you eat the food on your plate, but you have the whole experience of breakfast, lunch, or dinner. 你「eat」的是盤子裡的食物,但你「have」的是整個早餐、午餐或晚餐的體驗。 H, that makes sense. So, "have" is for the whole experience. "Eat" is for the action, right? 哦,這樣講就有道理了。"have" 是指整個用餐體驗,而 "eat" 則是單純的吃東西動作,對吧? But are there any other times when we use "have" instead of "eat"? 那還有其他時候我們要用 "have" 而不是 "eat" 嗎? Absolutely. 當然有! Okay. 好,說來聽聽。 We often use "have" with drinks like "I have a cup of coffee every morning." 我們通常會用 "have" 來搭配飲料,例如「I have a cup of coffee every morning.(我每天早上喝一杯咖啡)」 Oh, yeah. You wouldn't say "I eat a cup of coffee," would you? 喔,對耶!你不會說 "I eat a cup of coffee."(我吃一杯咖啡),對吧? Right. It just sounds weird. 沒錯,這樣講聽起來很奇怪。 It just wouldn't sound natural. 這樣說完全不自然。 You drink coffee, right? So, you "have" coffee. It's the same with tea, juice, water. 你是喝咖啡,對吧?所以要用 "have coffee."(喝咖啡)。喝茶、果汁、水也是一樣的用法。 Okay. Anything you drink. 了解,所有的飲料都是這樣用。 I'm starting to get this. 我開始懂了! Good. 很好! So far, we know you eat food. 目前為止,我們知道你「eat」食物。 Yeah. 對。 You have a meal and you have drinks. But I have a feeling there's more to "have," right? 你可以「have」一頓飯,也可以「have」飲料。但我覺得 "have" 還有更多用法,對吧? You're right. "Have" is one of those words that pops up everywhere in English. It can even be used for things that have nothing to do with food. 沒錯!"have" 這個詞在英文裡真的無所不在。甚至可以用來表示和食物完全無關的事情。 Really? Like what? 真的嗎?像是什麼? Well, remember how we said "have" can mean to experience or enjoy something? 記得我們剛剛說過 "have" 可以表示體驗或享受某件事情嗎? Yeah. 對啊。 So, you could say "I had a great time at the park." You didn’t "eat" a good time, you "had" a good time. 所以你可以說 "I had a great time at the park."(我在公園玩得很開心)。你不會說 "I eat a good time.",而是 "had a good time." Whoa, that's cool. 哇,這個很有趣! Yeah. 對吧! So, "have" is more about what you experience, not just what you eat. 所以 "have" 更像是描述你的體驗,而不只是吃東西。 Exactly. And that's just the tip of the iceberg. 沒錯,而且這還只是冰山一角呢! Oh, we'll dive into even more uses of "have" in a bit. 哦,等等我們還會探討更多 "have" 的用法! But first, let's go back to food for a sec. We were talking about having meals, right? 但首先,我們先回到食物這個話題。我們剛剛在談論 "have" 用於用餐的情境,對吧? Right. Like, "I had noodles for lunch." 對,像是「I had noodles for lunch.」(我午餐吃了麵)。 Exactly. And that's actually another way "have" can be tricky for Taiwanese speakers. 沒錯,這其實是 "have" 讓台灣學習者感到困惑的另一個地方。 Okay. 好,請說。 You see, in English, we usually say "have" when we're talking about meals in general. It sounds more natural than "eat" in most cases. 在英文中,當我們談論「吃飯」這件事時,通常會用 "have",這樣比用 "eat" 聽起來更自然。 So, saying "I ate noodles for lunch" isn’t wrong. 所以說「I ate noodles for lunch.」並沒有錯。 Not at all. It's grammatically correct. 完全沒錯,從文法上來說是正確的。 Okay. 了解。 But saying "I had noodles for lunch" just sounds smoother and more natural to a native speaker. 但對母語者來說,說「I had noodles for lunch.」聽起來更順、更自然。 H, it's those little things that make such a big difference, huh? 哦,這些小細節真的能帶來很大的不同,對吧? Absolutely. Think of it this way. If you're just talking about the action, you "eat." 沒錯,可以這樣想:如果你只是強調「吃東西」這個動作,那就用 "eat"。 Okay. 明白。 But if you're describing the meal itself, you "have" it. 但如果你是在描述整個用餐的經驗,那就用 "have"。 Okay, I think I get it. Like, "I'm eating a delicious bowl of rice" is focusing on the action of eating. 好,我想我懂了。比如說,「I'm eating a delicious bowl of rice.」(我正在吃一碗美味的飯)這句話是在強調吃這個動作。 But if I say "I had a delicious bowl of rice for dinner," I'm describing the meal as a whole. 但如果我說「I had a delicious bowl of rice for dinner.」(我晚餐吃了一碗美味的飯),那就是在描述整個用餐的體驗。 Exactly. You nailed it. 完全正確!你抓到重點了! Okay. And this is where things get really interesting. You can use "have" with specific foods, too. 好,接下來會更有趣!"have" 也可以用來搭配特定的食物。 Okay. 好。 Like, "I had steak last night." 比如說,「I had steak last night.」(我昨晚吃了牛排)。 Oo, fancy. But wouldn't you say "I ate steak"? 哦,聽起來很高級!但不能說 "I ate steak." 嗎? You could, but "I had steak" actually sounds more elegant and sophisticated in that context. 當然可以,但在這種情境下,「I had steak」聽起來會更優雅、更有格調。 Like you're savoring the whole experience of having a fancy steak dinner. 就像是在享受一場高級牛排晚餐的完整體驗。 Wow. So "have" can even make you sound fancier. I like it. 哇,所以 "have" 甚至可以讓你聽起來更有品味!我喜歡這個用法! It's true. And that's the beauty of "have." It's so versatile. 沒錯,這就是 "have" 的美妙之處,它的用法非常多變。 Okay. So we've covered meals, drinks, and even fancy steak dinners. What else can we "have"? 好,所以我們已經講過 "have" 用在餐點、飲料,甚至高級牛排晚餐。那還有其他可以搭配 "have" 的東西嗎? Well, remember how we talked about "have" meaning to experience something? 還記得我們剛剛提到 "have" 也可以表示「體驗」某件事情嗎? Yeah. Like, "I had a great weekend." 對,比如說「I had a great weekend.」(我度過了一個很棒的週末)。 Exactly. And this use of "have" opens up a whole world of possibilities. 沒錯,而這種用法讓 "have" 有更多不同的可能性! You can have fun, have a party, have a dream, have a problem. The list goes on and on. 你可以說 "have fun"(玩得開心)、"have a party"(舉辦派對)、"have a dream"(做夢)、"have a problem"(有問題)等等,真的用不完! My mind is blown. So "have" really is like this super word that we can use for all sorts of things. 這太酷了!所以 "have" 根本就是一個萬用單字,可以用在各種不同的情境! It is. And the more you practice using it in different ways, the more natural and fluent your English will sound. 沒錯,而且你越常練習不同的用法,你的英文就會聽起來越自然、越流暢! This is amazing. I'm starting to see "have" everywhere now. But I have to ask, are there any common mistakes people make when using "have"? I want to make sure I'm using it correctly. 這真的很棒!現在我覺得 "have" 無所不在了!但我想問,有哪些使用"have"常犯的錯誤嗎?我想確保自己用對了! That's a great question. And yes, there are a few things to watch out for. 這個問題很好!沒錯,有一些需要注意的地方。 Sometimes Taiwanese speakers try to directly translate from Mandarin and use "have" when they should use "eat." 有時候,台灣的學習者會直接從中文翻譯,結果用 "have" 來代替應該用 "eat" 的地方。 Oh, I see. Like asking someone, "Do you have stinky tofu?" instead of "Do you eat stinky tofu?" 哦,我懂了!比如說,有人會問 "Do you have stinky tofu?"(你有臭豆腐嗎?),但其實應該說 "Do you eat stinky tofu?"(你吃臭豆腐嗎?)。 Exactly. It's a funny little mistake. 完全正確!這是一個有趣的小錯誤。 So, it's all about remembering that in English, "eat" is for the action of eating and "have" is for the bigger picture. The meal, the experience, and even things beyond food. 所以,最重要的是記住,在英文裡,"eat" 只是指吃這個動作,而 "have" 則是指更完整的用餐體驗,甚至可以用來描述與食物無關的事物。 That makes perfect sense. So, it's all about choosing the right word for the right situation. 這完全合理!所以重點就是在不同的情境下,選擇最適合的詞語。 Yes. 對! Even when it comes to something as seemingly simple as "eat" and "have." 即使是像 "eat" 和 "have" 這樣看起來很簡單的詞彙。 You got it. And that's the beauty of language learning. 沒錯!這就是學習語言的美妙之處。 It's all about the nuance and understanding the subtle ways that words work together to create meaning. 關鍵就在於這些細微的語感,以及理解單詞如何搭配使用來表達更精確的意思。 This has been such an eye-opening deep dive. 這次的深入探討真的讓人大開眼界! I feel like I've gained a whole new appreciation for this little word "have." 我覺得自己對 "have" 這個詞有了全新的認識和欣賞! I'm glad to hear it. And remember, the best way to master these nuances is to keep practicing and immersing yourself in the language. 很高興聽到你這麼說!記住,要掌握這些細微的語感,最好的方法就是不斷練習,並讓自己沉浸在語言環境中。 That's great advice. So, to all of our listeners out there, keep exploring, keep asking questions, and most importantly, have fun with English. 這真是很棒的建議!所以,對於正在學習英文的聽眾們,請持續探索,不斷提問,最重要的是——享受學習英語的樂趣! Absolutely. Until next time, happy learning. 沒錯!我們下次見,祝大家學習愉快! 🎉 ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
Hey小AI,最近股市表現不錯,有建議的投資標的? 2025投資絕不能少了美國! 美股核心配置,首選「中信NASDAQ 009800」參與市場成長! 看好美國科技創新實力,鎖定「中信美國創新科技 009801」掌握未來! 快打開券商APP,輸入009800、009801,單筆或定期定額長期布局都很讚喔! https://user285523.pse.is/79hh24 -- 福斯原廠認證中古車提供一站式購車安心保障 歐洲進口跨界休旅 The T-Cross 配備 Level 2 駕駛輔助系統 限時優惠 66.8 萬起再享一年原廠保固 試駕請洽璿豐汽車 03-3349555 https://sofm.pse.is/7bmefk ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 直接問「Do you have a boyfriend/girlfriend?」可能會讓對方誤會你的意思?!😱 本集教你 3種更自然的說法 ,包括「Do you have a partner?」、「Are you seeing someone?」等, 讓你避免不必要的尷尬!🚀 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Welcome back everyone. Today we're diving into something that uh you know can be a bit tricky sometimes when you're speaking English. 大家好,歡迎回來!今天我們要探討一個在說英文時可能有點棘手的話題。 We're talking about how to ask someone about their relationship status, right? 我們要聊聊如何詢問別人的感情狀態,對吧? Without like you know accidentally being rude or making things awkward. 同時又不會無意間顯得失禮或讓場面變得尷尬。 Yeah, for sure. 對,沒錯。 Especially you know if you're talking to someone from a different culture. 特別是當你在和不同文化背景的人交談時。 Absolutely. Cultural differences can be huge. Yeah. 完全同意,文化差異真的可能很大。 Huge. 非常大。 And that's where your expertise comes in. 這正是你的專業可以發揮的地方。 Well, I try. So, like for example, in Taiwan 哈哈,我盡量。比方說,在台灣—— Mhm. 嗯哼。 It's super common to just ask someone straight up, do you have a boyfriend? 直接問對方「你有男朋友嗎?」是很常見的。 Yeah. 對啊。 Or do you have a girlfriend? 或者「你有女朋友嗎?」 Yeah. You just come right out and ask. 對,就是直接問出口。 Yeah. But in like the US or the UK, that can actually come across as kind of rude. 但是在美國或英國,這樣問可能會讓人覺得有點無禮。 Yeah. It can be a little too direct sometimes. 對,有時候這樣會顯得太直接了。 Too direct. Yeah. 太直接了,沒錯。 Like you're kind of getting into their personal business. 就好像你在干涉他們的私人生活一樣。 Their business. Yeah. 他們的私事,對。 A little too quickly. Maybe. 而且可能進展得太快了。 Too quickly. Yeah. 太快了,沒錯。 So, why is that? Like what's the big deal? 為什麼會這樣?到底是什麼原因呢? Well, a lot of it has to do with I think different ideas about privacy. Like in a lot of Western cultures, personal relationships are seen as like, you know, private. 嗯,這主要跟不同文化對隱私的看法有關。在許多西方文化中,個人感情生活被視為私人領域。 It's something that you don't just talk about with anyone. Right. 這不是一個你會隨便和任何人聊的話題,對吧? Right. Right. 對,沒錯。 So, yeah, if you're not close to someone 所以,如果你和對方不夠熟—— Mhm. 嗯哼。 Asking about their boyfriend or girlfriend right away can feel like you're crossing a line. 直接問他們有沒有男朋友或女朋友,可能會讓人覺得你在越界。 Crossing a line. Yeah, I can see that. 越界了,對,我可以理解。 "Do you have a boyfriend or a girlfriend?" It can lead to all sorts of misunderstandings. 問「你有男朋友或女朋友嗎?」可能會引起各種誤會。 Oh, really? Like what kind? 喔,真的嗎?比如說哪種誤會? Well, the person you're asking might start wondering like, "Okay, why are they asking me this? Are they interested in me?" 對方可能會開始想:「嗯?他為什麼問這個?他對我有興趣嗎?」 Are they just curious or are they just trying to make conversation? 他們是單純好奇,還是只是找話題聊? Wow. So many different interpretations. 哇,原來有這麼多不同的解讀方式。 Exactly. And you don't want to send the wrong message, right? 沒錯,你當然不希望傳達錯誤的訊息,對吧? Definitely not. 當然不希望。 So, how can we avoid all this awkwardness? 那我們該怎麼避免這種尷尬呢? Well, luckily, there are other ways to ask about someone's relationship status in English. 幸好,在英文裡有其他更合適的方式來詢問別人的感情狀況。 Okay, good. 太好了。 That are much more polite and respectful. 這些方式會更有禮貌,也更尊重對方。 Okay, lay it on me. 好,快告訴我吧! Okay, so one option that's becoming more common is to simply ask, "Do you have a partner?" 好,一種越來越常見的說法是直接問:「你有夥伴嗎?」 "Do you have a partner?" 「你有夥伴嗎?」 Oh, okay. I've heard that one before. 哦,這個我有聽過。 Yeah. It's pretty straightforward. 對,這個說法很直接。 Way forward. 對,算是很明確的問法。 Yeah. And it's also gender-neutral. So, you're not assuming anything about the person's partner, like whether they're male or female. 對,而且這是個性別中立的說法。這樣你不會對對方的夥伴做出任何性別上的假設。 It's inclusive. Yeah. 這樣說比較包容,沒錯。 Yeah. Exactly. It's inclusive. 對,沒錯,這樣說更具有包容性。 Okay. 好。 And it just acknowledges that there are all kinds of different relationships out there. You know, you don't have to put a label on it. 這樣的說法也承認了世界上有各種不同類型的關係,你不需要特別標籤化。 Great. 太棒了。 Now, another good phrase you can use, okay, especially in a more casual setting is "Are you seeing someone?" 另一個不錯的說法,特別是在比較隨意的場合,可以問:「你現在有在約會對象嗎?」 "Are you seeing someone?" Ooh, that's a good one. 「你現在有在和誰交往嗎?」喔,這個說法不錯。 Yeah, it's very casual and it doesn't sound too serious. 對,這個說法很輕鬆,不會聽起來太嚴肅。 Not too serious. 對,不會太嚴肅。 It's just a nice way to kind of check in and see if they're dating anyone at the moment. 這是一種輕鬆的方式來了解對方現在是否有在約會。 Okay, so "partner" is good for like, you know, general use. 好,所以「partner(伴侶)」適合一般情境使用。 Yeah. 對。 And then "seeing someone" is more for like casual situations. 而「seeing someone(有沒有約會對象)」則比較適合輕鬆的場合。 Exactly. 沒錯。 Okay. Are there any other phrases we should know? 好,還有其他我們應該知道的說法嗎? Yes. There's one more that you might find useful. 有,還有一個你可能會覺得有用的說法。 Oh. 喔? If you want to be a little more formal. 如果你想要說得更正式一點的話。 Formal. Okay. 正式一點,了解。 You could ask, "Do you have a significant other?" 你可以問:「你有另一半嗎?」 "Significant other." 「Significant other(重要的另一半)。」 Yeah, that sounds kind of serious. 對,這聽起來有點嚴肅。 It does. Yeah. It implies a closer relationship than "seeing someone." 沒錯,這個說法比「seeing someone」更偏向穩定、親密的關係。 It's for like a more committed relationship, right? 這適用於比較穩定的交往關係,對吧? And it could also be used for relationships that aren't necessarily romantic. 而且它也可以用來形容不一定是戀愛關係的伴侶關係。 Oh, interesting. Okay. So, it's kind of a broader term. 喔,這很有趣。也就是說,它是一個比較廣泛的用語。 Exactly. 沒錯。 Okay. So, to recap, we've got "partner," "seeing someone," and "significant other"—three great options. 好,那我們來總結一下:我們學到了「partner(夥伴)」、「seeing someone(約會對象)」和「significant other(另一半)」這三種不同的說法。 Three great options. Awesome. So, the takeaway here, I guess, is to just be really careful about the words we use. 三個很棒的選項。太好了!所以我們的結論應該是,在選擇用詞時要特別小心。 Yeah. 對。 Because they can have a big impact. 因為這些詞可能會對對話產生很大的影響。 Absolutely. 完全正確。 Especially when we're talking to people from different cultures, right? Because what might be polite in one culture might not be polite in another. 特別是當我們和來自不同文化背景的人交談時,對吧?因為在一種文化中被認為有禮貌的說法,可能在另一種文化中就不適用。 Exactly. 沒錯。 So, you always want to be mindful of those differences. 所以我們一定要注意這些文化差異。 Absolutely. Yeah. And it's not just about relationships either, right? It's about all kinds of communication. 完全正確。而且這不只是適用於感情話題,對吧?這關係到所有類型的溝通方式。 Yeah. 對。 So, I think that's a really important point for our listeners to remember. 所以我覺得這是一個很重要的重點,大家一定要記住。 I agree. 我同意。 So, as you continue on your English learning journey, 所以,在你學習英文的過程中, think about how you can use your words to be more inclusive and to create a more positive environment for everyone. 試著思考如何選擇更包容的用詞,來創造一個更友善、更正向的溝通環境。 That's a great goal. 這是一個很棒的目標! Yeah. And thanks for joining us today on MJ English. 對!感謝大家今天來收聽 MJ English。 Thanks everyone. 謝謝大家! We'll see you next time for another deep dive. 我們下次再見,帶來更多深入探討的話題! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
福斯原廠認證中古車提供一站式購車安心保障 歐洲進口跨界休旅 The T-Cross 配備 Level 2 駕駛輔助系統 限時優惠 66.8 萬起再享一年原廠保固 試駕請洽璿豐汽車 03-3349555 https://sofm.pse.is/7bmx4u ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 你知道「Let's drink coffee」其實很少被使用嗎?😲 想讓你的英文聽起來更自然流暢? 這集告訴你 最道地的咖啡英文表達法 ,讓你不再用錯詞! 🎯 快來學會「grab a coffee」、「have a coffee」的正確用法吧! ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Today we are going to look at some expressions that you can use in English and particularly this is going to be helpful for our Taiwanese listeners who might be learning English. 今天我們要來看看一些英語表達方式,特別是對正在學英文的台灣聽眾來說,這會非常有幫助。 That's right. We are going to be focusing on English expressions related to coffee and how to use those expressions to sound more fluent and natural when you are speaking English. 沒錯!我們將專注於與咖啡相關的英文表達方式,以及如何使用這些表達來讓你的英語更流暢、更自然。 I am really excited about this one. 我對這個主題感到非常興奮! Yeah, me too. 我也是! I think it's going to be helpful for a lot of people. 我覺得這對很多人來說都會很有幫助。 Yeah, definitely. So, like you know, sometimes in English you might learn a phrase that's technically grammatically correct, but when you actually say it out loud, it just sounds weird. 對,絕對是這樣。有時候,在學英文時,你可能學到了一個語法上完全正確的句子,但當你實際說出來時,卻聽起來怪怪的。 It sounds weird. Yeah. It just doesn't sound natural. It's like the grammar is there, but the vibe is off. 對,聽起來不太對勁,就是不自然。語法是正確的,但感覺卻不對。 Exactly. 沒錯! It's kind of like if you were to say, you know, a phrase in Mandarin in a very, very formal way, almost like a robot or something. 這有點像是如果你用中文說一句話,但以一種非常正式、幾乎像機器人的方式說出來。 Like reading out of a textbook. 就像是直接從教科書上念出來的那種感覺。 Yeah, exactly. It makes sense, but it just doesn't sound natural. So, a perfect example of this is the phrase, "Let's drink coffee." 對,完全正確!它的確說得通,但就是不自然。這方面最典型的例子就是「Let's drink coffee.(我們來喝咖啡吧。)」。 Okay. 好吧。 Now, grammatically, this is fine. There's nothing wrong with it. But to a native English speaker, it just sounds a bit unnatural. 從語法上來說,這句話沒有錯,但對母語者來說,它聽起來有點不自然。 Huh. Okay. Let's drink coffee. 嗯,好吧。「Let's drink coffee.」 Yeah. 對啊。 So, why wouldn't it sound natural? 那為什麼它聽起來不自然呢? Well, it's all about how we usually use language. You see, native English speakers tend to use simpler and more direct phrases for everyday things like getting coffee. 這關係到我們日常使用語言的方式。母語者通常會使用更簡單、更直接的表達方式來描述日常活動,例如去喝咖啡。 I see. 我懂了。 So, instead of saying, "Let's drink coffee." Yeah. 所以,與其說「Let's drink coffee.」,對吧? You would typically say, "Let's have coffee. Let's have coffee." 你通常會說「Let's have coffee.(我們來喝咖啡吧。)」。 Yeah, that sounds way more natural to me. 對,這聽起來確實自然多了! Yeah, it's short, it's sweet, and everyone understands what you mean. 沒錯,這句話簡短、自然,而且大家都能理解你的意思。 Okay, let's have coffee. Perfect. 好,「Let's have coffee.」,這句話很完美。 Yeah, I'm going to use that one. 對,我要開始用這句話了! Definitely. 絕對沒錯。 So, are there any other ways we could suggest going to get a coffee? 那還有其他方式可以用來邀請別人喝咖啡嗎? Yeah, absolutely. So, another way to suggest coffee is to simply ask, "Do you want a drink?" 當然可以!另一種邀請別人喝咖啡的方法就是直接問:「Do you want a drink?(想喝點東西嗎?)」 Okay, that's interesting. Do you want a drink? 哦,這很有趣。「Do you want a drink?」 Yeah, got it. 對,我懂了! Uh, easy peasy. 嗯,這真的很簡單! So, we talked about "have," we talked about "do you want a drink," right? 所以我們剛剛聊到了「have」,也聊到了「Do you want a drink?」,對吧? Are there any other words that kind of make me sound more like a native speaker when it comes to coffee? 還有其他說法能讓我聽起來更像母語者嗎,特別是在談論咖啡時? Yeah, definitely. One word that you can use to sound even more casual and native-like is the word "grab." 當然有!一個可以讓你的語氣聽起來更隨興、更像母語者的單字就是「grab」。 Oh, okay. 哦,好! So, instead of saying "Let's have coffee," you could say "Let's grab some coffee." 所以,與其說「Let's have coffee.」,你可以說「Let's grab some coffee.(我們去喝杯咖啡吧。)」。 "Let's grab some coffee." 「我們去喝杯咖啡吧。」 Yeah. I do like the sound of that. 對,我喜歡這個說法! Yeah, it's very casual. 對,這聽起來很隨性。 Yeah, way more casual than "Let's drink coffee." 比起「Let's drink coffee.」,這樣的說法更輕鬆自然。 Yeah, it's just much more natural. 沒錯,這樣的表達方式更自然。 So, what is it about "grab" that makes it so casual? 那「grab」這個詞為什麼會讓語氣聽起來比較輕鬆呢? Well, "grab" implies a sense of spontaneity and informality. You know, it's like you're saying, "Hey, let's just seize this moment and enjoy some coffee together." 嗯,「grab」這個詞帶有一種隨性和不正式的感覺。就像是在說:「嘿,我們趁這個機會一起喝杯咖啡吧!」 Yeah. It's like a very in-the-moment kind of word. 對,這是一個很有即興感的詞。 Exactly. And "grab" isn't just limited to coffee either. 沒錯,而且「grab」這個詞不僅限於咖啡。 Oh, really? 哦,真的嗎? You can use it for other food and drinks as well. So, you can say, "Grab a drink. Grab some food." 你也可以用它來說其他食物或飲料。例如:「Grab a drink.(喝一杯吧。)」「Grab some food.(去吃點東西吧。)」 Yeah, it all just implies a very casual, unplanned get-together. 對,這些表達都帶有一種輕鬆、隨性的聚會感。 Yeah, perfect for meeting up with some friends. 對,非常適合跟朋友約見面。 Yeah, exactly. 對,完全正確! Okay, so "grab"—I like that one. 好,「grab」這個詞,我喜歡! Yeah, it sounds good. It feels natural. 對,這聽起來很好,也很自然。 I'm going to try and use that one. 我要試著用這個說法。 You got it. 沒錯,就是這樣! So, are there any other super casual ways that we can invite someone to have a coffee? 還有其他更隨興的方式可以用來邀請別人喝咖啡嗎? Yeah, for sure. So, if you want to be super casual, you could just say something like "Coffee sometime?" or "Up for a coffee?" 當然!如果你想更隨性地邀請對方,可以說「Coffee sometime?(哪天一起喝咖啡?)」或「Up for a coffee?(想喝杯咖啡嗎?)」 Yeah, those are very casual. 對,這些說法真的很隨性。 Yeah, it's just like a suggestion. 對,這就像是一個輕鬆的建議而已。 Yeah, it's very low pressure, just a friendly invitation, right? 對,這完全沒有壓力,就像是一個友善的邀請,對吧? But we do need to be a little bit careful with the word "grab." 但我們需要稍微注意一下「grab」這個詞。 Why is that? 為什麼呢? Because it does have other meanings as well. 因為它還有其他意思。 Okay. 好。 It can also mean to take quickly or even to steal. 它也可以表示快速拿取,甚至可以表示「偷走」。 Oh, right. So, like, "He grabbed my purse." 哦,對,就像「He grabbed my purse.(他搶走了我的包包。)」。 Exactly. 沒錯! It's very different from grabbing a coffee. 這跟「grab a coffee」的意思完全不同。 Very different. Yeah. Or I could say, "I need to go grab my phone." That just means I need to quickly fetch it. 完全不同。對,或者我可以說「I need to go grab my phone.(我要去拿一下我的手機。)」,這只是表示我要快點去拿。 Okay. Got it. 好,我懂了! So, context is very important with the word "grab." 所以,對於「grab」這個詞來說,語境非常重要。 It is. 沒錯。 You have to be aware of the situation. 你必須留意使用的情境。 Right. So, "grab" is our little chameleon word for the day. 沒錯,所以「grab」就是我們今天學到的「變色龍單字」。 Exactly. 完全正確! So, let's sum up everything we talked about today. So, instead of saying "Let's drink coffee," right? 那我們來總結一下今天的內容吧。與其說「Let's drink coffee.」,對吧? We can use "have" or "grab." 我們可以用「have」或「grab」。 Yeah. 對! And if we want to be super casual, we can just say "Coffee sometime?" or "Up for a coffee?" 如果我們想要更隨性地邀請對方,可以說「Coffee sometime?」或「Up for a coffee?」。 Absolutely. And you know what else? The key to sounding natural is to just keep practicing and pay attention to how native English speakers use these phrases, right? 完全正確!而且你知道嗎?要讓你的英語聽起來自然,關鍵就是不斷練習,並且注意母語者是如何使用這些表達的,對吧? And see how they use them in different situations. 觀察他們在不同情境下如何使用這些表達。 That's right. 沒錯! So, don't be afraid to experiment and try them out. 所以,不要害怕嘗試,多練習這些說法! Yeah. 對啊。 And you'll sound more and more natural over time. 這樣一來,你的英語會變得越來越自然。 That's it. 沒錯! So, now I have a question for you to think about. 現在,我有一個問題讓大家思考一下。 Okay. 好。 What other everyday English expressions might sound unnatural? 有哪些日常英語表達可能會聽起來不自然呢? Yeah. 對啊。 Or have some more authentic alternatives that we could be using instead? 或者有沒有更地道的說法可以替代呢? Yeah, that's a good question. 這是個很好的問題! I mean, there's so many. 我覺得有很多呢! There's tons. 真的超多的! So, that is your homework for today. 所以,這就是你們今天的作業! You got it. 收到! Go out there and listen to how people are speaking. 出去聽聽看人們是怎麼說的吧! That's right. 沒錯! And see if you can find some more of these little hidden gems. 看看你能不能找到更多這些小小的語言寶藏! Awesome. 太棒了! Thanks for joining us for another deep dive. 感謝大家參與我們這次的深度探討! See you next time. 下次見! We will see you next time. 我們下次見! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
你是否曾在使用「lend」和「borrow」時感到困惑? 在英語中,「lend」和「borrow」雖然意思相近,但用法卻截然不同。 本集將帶你深入了解這兩個單詞的用法差異,並提供實用的記憶技巧,讓你在英語交流中運用自如。 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Hey everyone and welcome back for another deep dive. 大家好,歡迎回到我們的深度學習時間! Yes, welcome back. 是的,歡迎回來! Today we are tackling two small but mighty words that often trip up English learners. 今天我們要討論兩個小但強大的詞,這兩個詞經常讓英語學習者感到困惑。 Yeah, they can be tricky. 對,它們確實有點棘手。 Lend and borrow. "Lend" 和 "borrow"。 Exactly. Those two. 沒錯,就是這兩個。 They seem simple enough, right? 它們看起來很簡單,對吧? But using them correctly can really boost your confidence in everyday conversations. 但如果能正確使用,真的可以提升你在日常對話中的自信! Oh, absolutely. It makes a big difference. 哦,絕對是,這會帶來很大的不同。 So, let's unravel the mystery. 那麼,讓我們來解開這個謎團吧! Let's do it. 來吧! And make these words our own. 讓這兩個詞成為我們熟練使用的一部分。 Sounds good. 聽起來不錯! All right. So, first up, let's talk about Lend. 好,首先我們來談談 "Lend"。 Okay. Lend. 好的,"Lend"。 When you lend something, 當你 "lend" 某樣東西時, Uh-huh. 嗯哼。 you're giving it to someone temporarily with the expectation that they'll give it back. 你是暫時把東西借給某人,並且期待對方會歸還。 Yes. Exactly. It's like you're giving something on loan, right? 是的,沒錯。就像你在出借某樣東西,對吧? It's like a short-term loan of your possessions. 這就像是你物品的短期借出。 Yeah. And there's definitely that understanding that it's coming back to you. 對,而且這一定是基於對方會還回來的前提。 Abs. Like if you lend your friend a book, right, 沒錯,比如說如果你把一本書借給朋友,對吧? you expect to see it back on your shelf eventually. 你會期望這本書最終回到你的書架上。 Exactly. It's not a permanent goodbye. It's more like see you later. 沒錯,這並不是永久的告別,而是「之後再見」。 Right. Exactly. 對,完全正確。 Like the bank lent me money. 比如「銀行借錢給我」。 Perfect example. They fully expect to get that money back with interest. 完美的例子。他們完全預期這筆錢會被還回來,還帶有利息。 Hopefully. 希望如此。 Of course, with interest. 當然,還會有利息。 So, think of it like this. Okay. 所以,這樣想吧,好嗎? If you're at school and you forgot your pen. 如果你在學校忘了帶筆, Oh, yeah. Classic scenario. 哦,對,經典的情境。 You could ask your friend, "Can you lend me a pen?" 你可以問你的朋友:「Can you lend me a pen?」(你可以借我一支筆嗎?) Yeah, that's perfect. 對,這是完美的說法。 And hopefully they'll say yes. 希望對方會說「好啊」。 Right. Fingers crossed. 對,祈禱一下。 Now, let's flip the script and talk about "borrow." 現在,我們來換個角度談談 "borrow"。 Okay. So, "borrow." 好的,來談談 "borrow"。 "Borrow" is when you are on the receiving end. "Borrow" 是當你是接收方時使用的詞。 Uh-huh. 嗯哼。 It's when you need something temporarily and you ask to use it, right? 這是當你暫時需要某樣東西並請求使用它的時候,對吧? So, you're the one in need. 所以,你是那個需要東西的人。 Exactly. And you're making that need known. 沒錯,而且你清楚表達了這個需求。 Right. Like, "Can I borrow your glasses? I can't see the board." 對,比如「Can I borrow your glasses? I can't see the board.」(我可以借你的眼鏡嗎?我看不清黑板。) Perfect example that highlights the need from the borrower's perspective. 這是一個完美的例子,突出了 "borrow" 是從借用者的角度來說的。 Exactly. And just like "lend" uses "to," "borrow" uses "from" to show where you're getting something from. 沒錯,就像 "lend" 會搭配 "to" 一樣,"borrow" 會搭配 "from" 來表示你從哪裡借來的東西。 Okay. So, it's "borrow from." 好的,所以應該是 "borrow from"。 Yes. "Borrow from" to show the source. 是的,"borrow from" 用來表示來源。 Precisely like "I borrowed a book from the library." 完全正確,比如「I borrowed a book from the library.」(我從圖書館借了一本書。) Ah, yes. The library, the ultimate source for borrowing books. 啊,對,圖書館就是借書的最佳場所。 Absolutely. They're all about lending and borrowing. 沒錯,圖書館就是專門提供借書和還書的地方。 So, to recap, we've got "lend," which is to give something temporarily, right? 所以,總結一下,我們有 "lend",意思是暫時借出某樣東西,對吧? And "borrow," which is to receive something temporarily. 而 "borrow" 則是指暫時借入某樣東西。 Exactly. But they always go in opposite directions, right? It's like a two-way street. 沒錯,但這兩個詞的方向總是相反的,對吧?就像是一條雙向道路。 It is. You lend something to someone and you borrow something from someone. 沒錯,你 "lend" 某樣東西給某人,而你 "borrow" 某樣東西自某人。 And those prepositions "to" and "from"—so important. 而這些介系詞 "to" 和 "from" —— 非常重要。 Very key. 絕對是關鍵。 Using the wrong one— 用錯的話—— Oh, yeah. 哦,對啊。 —can lead to a lot of confusion. —— 會讓人非常困惑。 Absolutely. Like imagine saying, "I borrowed a book to the library." 完全正確,比如說「I borrowed a book to the library.」(我把書借到圖書館)。 That would be very confusing. 這樣說會讓人非常困惑。 Yeah. It just doesn't make sense. 對,這完全說不通。 Not at all. 完全沒道理。 So, to sum it all up, "lend" is to give, "borrow" is to receive. 所以,總結來說,"lend" 是借出,"borrow" 是借入。 Precisely. 完全正確。 And those little prepositions "to" and "from" are your best friends. They are essential for clear communication. 而這些小小的介系詞 "to" 和 "from" 是你的好朋友,它們對於清楚表達意思至關重要。 They really are. 真的沒錯。 And the best way to really master these words is to just start using them. 掌握這些詞最好的方法就是開始使用它們。 Yes. Get out there and practice. 沒錯,去實際練習吧! Exactly. Don't be shy. 完全正確,別害羞。 Make it a game. 把它當成遊戲來玩。 I love that idea. 我喜歡這個想法! Try to catch yourself lending and borrowing things throughout the day, 試著在一天當中觀察自己借出和借入的情境, and notice how those prepositions fit in. 並注意這些介系詞是如何搭配的。 Right. Pay attention to how you use "to" and "from." 對,注意你是如何使用 "to" 和 "from" 的。 It'll become second nature before you know it. 很快你就會覺得這是再自然不過的事了。 It will. You'll be lending and borrowing like a pro in no time. 沒錯,你很快就能像專家一樣靈活使用 "lend" 和 "borrow"。 Exactly. And you'll sound so much more confident in your English conversations. 完全正確,這樣你的英語對話聽起來會更加自信。 Confidence is key, and that's what we're all about here on the deep dive. 自信是關鍵,這正是我們在這次深度學習中要強調的。 Absolutely. We're here to help you dive deep and master those tricky English words. 沒錯,我們就是要幫助你深入學習,掌握這些容易混淆的英文單字。 So, keep practicing and keep those questions coming. 所以,繼續練習,並隨時提出你的問題! We're always here to help. 我們隨時都在這裡幫助你。 Until next time, happy lending and borrowing. 下次見,祝你使用 "lend" 和 "borrow" 愉快! Happy lending and borrowing, everyone. 大家祝借入和借出順利! Bye for now. 暫時再見! See you next time. 下次見! Bye bye. 掰掰! ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
遇到下雨天,只會說「It’s raining」? 😅 這集教你 7 種不同的英文雨天表達 , 從 「drizzle」(毛毛雨) 到「torrential rain」(豪雨) ,, 讓你的英語表達更豐富、更有層次!🎧 下次遇到雨天,不再只會說「It’s raining」! ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Hey everybody and welcome to another deep dive with us. You know, we love to get into the details and today's deep dive is going to be perfect for anyone out there learning English. 大家好,歡迎收聽我們的深度探討!我們最喜歡深入剖析細節,今天的內容對於正在學英文的朋友們來說,絕對超實用! Absolutely. 沒錯! You know, sometimes you just want to talk about the weather. You know, how's the weather? What what's it doing out there? Right. 有時候,我們就是會聊到天氣,像是問:「天氣怎麼樣?外面是什麼天氣?」 But like you said, there's only so many times you can say it's raining. 但就像你說的,總不能一直只說「It's raining」(在下雨)。 Yeah, it's raining. It gets old after a while. 對啊,老是這樣講,真的會有點無聊。 Especially if it's like really coming down out there. 特別是當外面下超大時,只說「It's raining」就不夠了。 Exactly. 沒錯! So, that's what we're going to look at today. All the different ways to talk about rain in English. Going way beyond just the basic word rain. 所以,今天我們就要來看看英文裡各種不同的「雨」的說法,不只是單純的「rain」。 That's right. And, you know, learning these little extra, you know, nuances can make your conversations a lot more interesting and even help you better understand English weather reports and things like that. 沒錯!學會這些不同的細微差異,不僅能讓你的對話更生動,還能幫助你更容易聽懂英文的天氣預報。 Okay, so we all know the word rain, but let's say it's a really, really rainy day. How would you describe that? 好,我們都知道「rain」這個詞,但如果今天下超大雨,我們要怎麼形容呢? Well, the most common way to say big rain in English is heavy rain. 最常見的說法就是「heavy rain」(大雨)。 Heavy rain. 「Heavy rain」。 Heavy rain. That's easy enough, right? 「Heavy rain」,這很簡單,對吧? Yeah, totally. Like it's heavy rain today. 對啊,像是「今天下大雨」(It’s heavy rain today)。 Exactly. Okay. What about downpour? 沒錯!那「downpour」呢? Downpour is a great word. It's for that sudden really heavy rain. You know, like when you get caught in an afternoon thunderstorm or one of those sudden strong showers and you're like completely soaked before you can even find shelter. 「Downpour」指的是那種突如其來的傾盆大雨,像是午後雷陣雨,或是突然下超大的陣雨, 讓你來不及找地方躲就全身濕透了。 Yeah, totally been there. Downpour is a perfect word for that. 對啊,我完全懂!「Downpour」用來形容這種情況超級貼切。 Awesome. So then we've got heavy rain. We've got downpour. What about torrential rain? 太棒了!所以我們有「heavy rain」、「downpour」,那「torrential rain」呢? Oo. Oo, torrential rain. Now we're talking. 哦,「torrential rain」,這就比較厲害了! Now it's getting serious. 這是很嚴重的雨勢了。 This is the serious stuff. Torrential rain is a much more formal way to talk about extremely heavy rain. 這真的很嚴重!「Torrential rain」是一個更正式的說法,專門用來形容極端的大雨。 Like the kind of rain that can cause flooding. 像是那種會引發洪水的大雨。 Okay. 了解。 You know, you might hear this word on the news when they're reporting on like severe weather events and things like that. 這個詞通常會出現在新聞報導中,特別是提到嚴重天氣災害時。 Yeah. Torrential rain. I think I would only use that word if I was like looking out the window and the street was starting to flood. 對,「torrential rain」這個詞感覺要用在那種,你看著窗外,發現馬路快淹起來的時候。 Exactly. It's definitely a word for those more extreme situations. 沒錯!這個詞比較適合用在極端氣候情況下。 Gotcha. So, we've covered like the big rain words. But what about if it's not like super crazy rain? What if it's just like a little bit rainy out there? 懂了!我們剛剛講了形容大雨的詞,那如果只是小雨呢? Well, you can always just say light rain. 你可以用「light rain」(小雨)。 Light rain. 「Light rain」。 Light rain. It's pretty general. It covers most of those gentler rainy situations, you know, like when you can see the rain falling, but it's not really heavy enough to like disrupt your day or anything 「Light rain」是個很常見的說法,適用於大多數的輕微降雨,像是你看得到雨,但不至於影響你的日常活動。 Oh, what about drizzle? Is drizzle the same as light rain or is it even lighter? 那「drizzle」呢?它跟「light rain」是一樣的嗎?還是更細小? Drizzle is even lighter. It's that very fine misty rain that almost Feels like fog. 「Drizzle」比「light rain」還要輕微,是那種像霧一樣細細的雨。 You might not even need an umbrella for drizzle. Maybe just like a light jacket if anything. 下「drizzle」時,你可能連雨傘都不需要,頂多穿件薄外套就夠了。 So, it's kind of like just a damp mist in the air. 所以它更像是一種潮濕的霧氣。 Pretty much. 差不多就是這樣。 Okay. 了解。 Yeah. So, we've got like light rain. We've got drizzle. And then we've got one more that I was thinking about. Showers. 所以我們有「light rain」、「drizzle」,然後還有一個我要提的——「showers」。 Oh, yes. Showers. That's another good one because it tells you something about how long the rain is going to last. 對!「Showers」這個詞很棒,因為它也暗示了這場雨可能不會下太久。 Showers are those short but kind of intense bursts of rain that you might get in the afternoon or the evening. 「Showers」指的是短時間但可能強度不小的降雨,通常發生在下午或晚上。 I like those pop-up summer showers. Like the kind of thing where it's perfectly sunny all day and then suddenly around like 4:00 it just starts pouring for like an hour. 我喜歡那種夏天的午後陣雨,整天都大晴天,然後突然到下午四點就開始下一小時的陣雨。 Yeah. You often hear showers in the weather forecast, too. 對啊,天氣預報裡常常會聽到「showers」這個詞。 Yeah. You know, they'll say something like there's a chance of showers later today. 沒錯,他們會說:「今天稍晚有可能出現陣雨。」 Awesome. So there you have it lots of ways to talk about rain in English. 太棒了!所以這就是各種不同的「雨」的英文說法! So much more interesting than just saying it's raining all the time. 這比一直說「It’s raining」有趣多了吧! Exactly. And you know, the more you use these words in your own conversations, the more natural they'll become. 沒錯!而且越常在對話中使用這些詞彙,它們就會變得越來越自然。 Absolutely. 完全同意! So what other English weather words do you want to learn more about? Let us know and maybe we'll do another deep dive on them. 那麼,還有什麼天氣相關的英文詞彙是你們想學的呢?告訴我們,說不定我們會再做一次深入探討喔! Definitely. 一定會的! Until then, happy English learning. 在那之前,祝大家學英文愉快! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
初開的茉莉 喚醒茶葉香氣 感受清新 茶奶甜香 以詩歌和春光佐茶 飲冰室茶集 觀看更多▶ ▶ https://sofm.pse.is/79d74q #飲冰室茶集 #以詩歌和春光佐茶 #綠奶茶 ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish>) >) ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Hey everyone, welcome back. You know, learning English, especially here in Taiwan, it can feel like, I don't know, like climbing a mountain sometimes, right? 嗨大家,歡迎回來!你知道嗎,學英文,尤其是在台灣,有時候感覺就像在爬山一樣,對吧? But one step at a time, we can reach the top. And today, we're tackling something super practical, something you probably encounter all the time. 但一步一步來,我們終究能登上山頂。今天我們要討論的是非常實用的東西,應該是你經常會遇到的情境。 Yeah. How to respond to "have a nice day" without sounding like, well, a broken record stuck on "you, too." 沒錯,就是如何回應「Have a nice day」而不只是死板地說「You, too」,像壞掉的唱片一樣。 Ah, I see. I see. That's a good one. It's so common, right? Like it's everywhere, but sometimes YouTube just doesn't quite cut it, right? Like you want to sound natural. You want to sound like, you know, you actually get it. 啊,我懂我懂,這個問題真的很好!因為這種情境太常見了,幾乎到處都會遇到。不過,有時候看 YouTube 也不一定能學到真正自然的表達方式,對吧?大家都想要聽起來更自然,讓人感覺你真的懂得怎麼用。 You want to sound like a native speaker, basically. 簡單來說,就是想要聽起來像母語人士一樣。 Exactly. And that's what this deep dive is all about. 沒錯,這就是我們今天要深入探討的主題! That's right. And having a few go-to phrases up your sleeve can make all the difference. It can make you feel more confident, more comfortable in those everyday conversations. 對!學會幾個萬用片語真的差很多,能讓你在日常對話中更有自信、更加自在。 It's like having the right tool for the job. 就像是有了適合的工具,做起事來更得心應手。 Yeah. Okay. So, let's open up that toolbox. What are some of these phrases that can help us sound more fluent, more natural? 沒錯!那我們就打開這個「語言工具箱」吧!有哪些片語能讓我們聽起來更流利、更自然呢? Okay, so first up, we have "same to you." Short, sweet, and to the point. 首先是「Same to you(也祝你一樣)」,簡短有力又直接。 Okay. "Same to you." I like it. It feels very casual, friendly. 「Same to you」我喜歡!感覺很輕鬆友善。 Yeah. You know, like grabbing a coffee or bumping into a classmate. 對,就像去買咖啡或碰到同學的時候,很適合用。 Yeah. Like when you're just out and about. And you know what? You can even add a little something to it like a "thanks" at the beginning. 沒錯,平常外出時遇到都可以用。而且你知道嗎?你還可以在前面加個「Thanks」讓語氣更有禮貌。 Oh yeah. Like "Thanks, same to you." I've definitely heard that. It adds a bit more warmth to it. 對耶,像「Thanks, same to you」這樣,我真的聽過!這樣感覺更溫暖、更真誠。 Exactly. It makes it more genuine. And you can even add a "you too" after, like "Thanks, same to you. Oh, you too." 沒錯,這樣聽起來更真誠。甚至可以再加個「You too」,像「Thanks, same to you. Oh, you too」這樣。 Oh, okay. So, you can really mix and match. I like that. So, that's "same to you" for those everyday interactions. Now, what about when you want to be a bit more playful? 喔,原來可以這樣混搭!我喜歡這種感覺。所以「Same to you」適合日常對話,那如果想要更活潑一點,該怎麼說? Ooh, playful. All right. Well, how about "right back at you"? 喔,想要活潑一點的話,可以說「Right back at you(也祝你一樣)」。 "Right back at you." Oh, I like that. 「Right back at you」,我喜歡這個說法! It's got a bit more energy. 這聽起來更有活力! It's got like a little bounce to it, right? Like you're tossing the good wishes back to the other person. 對啊,感覺就像把祝福丟回去一樣,充滿活力。 Yeah, exactly. Like a playful banter. And what's cool is even though it sounds casual, you can actually use "right back at you" in more formal situations, too. Like, imagine someone at a meeting says, "Have a productive day." You could totally say, "Right back at you." And it wouldn't sound weird. 完全正確!這就像輕鬆的小互動。而且很酷的是,雖然「Right back at you」聽起來很隨性,但在正式場合也可以用。像是在會議上有人說「Have a productive day(祝你工作順利)」,你就可以回「Right back at you」,完全不會奇怪。 Wow, that's versatile. So, we got "same to you" for casual, "right back at you" for playful, and hm, what about when you need something a bit more, you know, formal? 哇,這真是多用途耶!所以我們有「Same to you」適合輕鬆場合,「Right back at you」適合活潑互動,那如果要正式一點,該怎麼說呢? Uh, for those situations, "you as well" is your friend. 嗯,正式場合的話,可以用「You as well(也祝你一樣)」。 "You as well." 「You as well」! Think of it as like the more elegant cousin of "you, too." It's polite. It's respectful. You can use it with your boss, with a teacher, really anyone. 你可以把它想成「You too」的優雅版,既禮貌又正式,適合用在跟上司、老師,甚至任何正式場合。 Yeah, "you as well." I like the sound of that. And hey, like we talked about before, you can always add a little something extra to any of these phrases, right? 嗯,「You as well」聽起來不錯!而且就像我們剛剛說的,可以再加一些小細節來讓句子更豐富,對吧? Absolutely. You can add like "take care" or "enjoy your day." It just shows you're really engaged in the conversation. 當然可以!像是加上「Take care(保重)」或「Enjoy your day(祝你今天愉快)」,這樣會讓人感覺你更投入在對話中。 Okay, so there you have it. Three simple phrases to replace that tired old "you too" and sound more like a native English speaker: "Same to you," "Right back at you," and "You as well." 好了,總結一下!這三個簡單的片語可以取代老套的「You too」,讓你聽起來更像母語人士,分別是:「Same to you」、「Right back at you」,還有「You as well」。 Remember, practice makes perfect. 記得,熟能生巧! The more you use these phrases, the more natural they'll become. So, don't be shy. Jump into those English conversations and see what happens. 你用得越多,就會越自然。所以別害羞,勇敢開口說英文,看看會有什麼新發現吧! And you know what? Think about it. What other English phrases would you like to master for your everyday conversations? Let us know. We'd love to help. Until next time. 對了,想想看,你還有沒有其他想學會的日常英文片語呢?告訴我們,我們很樂意幫助你!下次見! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
YES!我的高股息國際巨星來啦! 國際級的高股息!?哪一檔這麼給力? 00963 中信全球高股息,嚴選海外優息企業,掌握全球收益機會,3月首次除息囉! 上除息行列!打開券商APP,輸入00963,3/17前買進即可參與,趕緊下單去! https://user285523.pse.is/79hhbf ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 「Goodbye」真的夠用了嗎?🤔 這集教你 10 句讓人印象深刻的英文告別語!🎧 不管是對朋友、同事,還是職場上的正式場合,我們都幫你準備好了!像是:「Farewell and take care of yourself」、「We are friends wherever we are」這些更有情感的表達,讓你的道別更有力量!🔥 ▶❤️【訂閱支持】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube影片練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish Hey everyone, welcome back. You know, we all use them. 嗨,大家好,歡迎回來!你知道的,我們每天都在用這些短語。 Those little phrases to wrap up a conversation. And I’m not talking about just saying goodbye. I’m talking about those farewells that really stick with you. 這些小短句能讓對話有個完美的收尾。但我不是在說單純的「Goodbye」,而是那些能讓人印象深刻的道別語。 Yeah. The kind that leave a lasting impression. 對,就是那些能讓人記住的告別方式。 Exactly. So, today we’re diving into some cool English farewells. 10 practical English phrases for saying goodbye. It was pretty much made for us. We’re talking casual, formal, everything in between. 沒錯!今天我們要來聊聊一些很酷的英語道別語。我們會介紹 10 個超實用的英語告別短句,無論是日常、正式,還是介於兩者之間的場合都能用。 Perfect for everyday conversations or if you need to, you know, be a little more professional, 這些短語不管是日常對話,還是需要展現專業感的場合,都能派上用場。 Right? Like if you’re leaving a job or maybe saying goodbye to a colleague who’s moving on to bigger and better things. 對吧?像是當你要離職,或是跟即將迎接更好機會的同事道別時,這些短句就很實用。 Exactly. 沒錯! So, let’s jump right in. How about we start with some of those casual everyday goodbyes? 那我們直接開始吧!先來看看一些日常生活中常用的輕鬆告別語。 Sure thing. 沒問題! This one really caught my eye. “Farewell and take care of yourself.” 這句話讓我特別有感:「Farewell and take care of yourself.」 It just sounds so genuine, don’t you think? 聽起來很真誠,不覺得嗎? It does. Yeah. It has this warmth to it. Like you really mean it when you say it. 的確,這句話帶有溫度,說出口時能讓人感受到你的關心。 And “farewell” itself. It’s kind of like “goodbye,” but maybe a tad more formal. 「Farewell」本身就像是「Goodbye」,但又更正式一點。 Yeah, you’re right. You probably wouldn’t say “farewell” to your best friend. It’s more for like acquaintances, maybe colleagues, but then you add “take care of yourself” 對,你說得對!你大概不會對好朋友說「Farewell」,這更適合用在普通朋友或同事之間。但如果加上「take care of yourself」,就會變得更有溫度。 And it becomes more personal. 這樣就變得更有個人情感了。 Yeah, exactly. Shows you actually care about the person, like you’re wishing them well. 沒錯!這表達了你真心關心對方,希望他們一切順利。 Makes sense. Okay, here’s another one. “Let’s keep in touch.” This one’s classic, 這樣很合理!來看看另一句:「Let’s keep in touch.」這句話超經典! But it’s tricky. 但這句話其實有點「玄機」。 Tricky? 怎麼說? Yeah. 對啊。 Well, you know, sometimes it’s just something you say, right? 有時候,這只是客套話,對吧? Like out of politeness. 就只是出於禮貌而已。 Exactly. But other times you really mean it. Like you genuinely want to stay in touch with that person. 沒錯!但有時候,這句話其實是發自內心的,是真的想要保持聯絡。 So, it all comes down to context. 所以,關鍵還是要看情境。 Big time. And who you’re talking to, of course. 當然,還有你是對誰說這句話。 True, true. Okay, how about this one? Ready? “We are friends wherever we are.” 對,沒錯!那這句呢?「We are friends wherever we are.」 Ooh, that one’s nice. Like, 噢,這句很棒,感覺像是—— No matter the distance, you’re still connected. 無論距離多遠,你們的友情依舊存在。 Totally perfect for when like a close friend is moving away. 這句超適合用在好朋友即將搬走的時候。 You nailed it. It acknowledges the physical separation, but the bond stays strong. 沒錯!它承認了物理上的距離,但也強調了感情上的連結依然存在。 Exactly. It’s reassuring, you know. Now, what about saying goodbye, but with a little thanks mixed in? 完全正確!這句話帶來一種安慰的感覺。那如果是道別時想加點感謝的元素呢? I like where you’re going with this. 我喜歡這個方向。 Well, check this one out. “Thank you for always standing by my side.” 那看看這句:「Thank you for always standing by my side.」 That’s powerful. Really powerful. 這句話很有力量,真的很感人。 Right. Like you’re acknowledging all the support someone has given you. 對,這是對對方一直以來支持你的感謝。 Yeah. It reminds me of that movie Stand by Me. Those friends, they always had each other’s backs. 對啊,這讓我想到電影《Stand by Me》,那些朋友總是互相扶持。 True. This phrase has that same vibe. Unwavering support no matter what. 沒錯,這句話也有同樣的感覺——無論發生什麼事,彼此都會支持對方。 Okay. Now, for something maybe a little less intense, we’ve got “Goodbye and thanks for everything.” 好,現在來看一個沒那麼強烈,但依然充滿感謝的:「Goodbye and thanks for everything.」 Short, sweet, and to the point, 簡短、直接,卻很有誠意。 But still meaningful. Like when someone’s helped you out and you want to show your gratitude. 但還是很有意義,適合用在對方曾幫助過你,而你想表達感謝的時候。 You got it. 沒錯! Okay, let’s shift gears a bit. Let’s talk professional farewells. What do you think of this one? “I wish you all the best for the future.” 好,現在來換個話題,聊聊職場上的道別語。你覺得這句如何?「I wish you all the best for the future.」 A classic for a reason, 這句是經典中的經典,肯定有它的道理。 Right? It’s safe. It’s sincere. Works in pretty much any professional situation. 對吧?這句話既安全又真誠,適用於幾乎任何專業場合。 Oh, yeah. You can’t go wrong with that one. 完全沒錯!這句話怎麼用都不會出錯。 Now, how about “I was honored to work with you”? That one feels more formal. 那這句呢?「I was honored to work with you.」感覺就更正式一些。 No, definitely. It’s like you’re acknowledging a shared experience, the time you spent working together. 沒錯!這句話是在感謝彼此共事的經歷,回顧一起工作的時光。 Perfect for when a colleague is leaving the company. 這句話非常適合用在同事離職的時候。 I’d say totally agree. 完全同意! And finally, for those times when you want to be super encouraging, “Best of luck in your new journey.” 最後,如果你想要給對方滿滿的鼓勵,可以說:「Best of luck in your new journey.」 Love this one. It’s so positive and hopeful. 超喜歡這句話,充滿正能量和希望感! Perfect for mentors, supervisors, anyone who wants to show support for someone’s new endeavors. 這句話很適合導師、主管,或者任何想為對方的新旅程送上祝福的人。 Yeah, it’s like saying, “I believe in you.” 沒錯,這句話就像是在說:「我相信你一定會成功!」 Exactly. 完全正確! So, there you have it, folks. 10 fantastic ways to say goodbye in English. From casual hangouts to professional farewells, we’ve got you covered. 好了,各位!這就是我們今天介紹的 10 種超實用的英語道別方式!從日常聊天到職場道別,通通幫你整理好了! And hey, don’t be afraid to experiment. 別害怕嘗試新說法! Yeah, try these phrases out in your own conversations. See what feels right for you. 沒錯,試著在自己的對話中使用這些短語,看看哪句最適合你! You might even inspire some creative goodbyes in return. 說不定你還能激發出對方更有創意的道別方式呢! I love that. Now, here’s a little food for thought as we wrap things up. Think about how other cultures say goodbye. Have you ever noticed any interesting farewell traditions? 這點我很喜歡!最後,來留個問題讓大家思考——其他文化的道別方式是怎麼樣的?你有沒有注意到哪些有趣的告別習俗? What do those goodbyes tell us about their values, their way of life? It’s amazing how much we can learn from something as simple as a farewell. 這些不同的道別方式,是否反映了他們的價值觀和生活方式?其實,從一個簡單的道別,我們可以學到很多文化上的差異! Really makes you think. 真的值得思考。 It does. So until next time, keep exploring, keep learning, and farewell. 真的!那麼下次見囉!繼續探索、繼續學習,“Farewell!” ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
Hey小AI,最近股市表現不錯,有建議的投資標的? 2025投資絕不能少了美國! 美股核心配置,首選「中信NASDAQ 009800」參與市場成長! 看好美國科技創新實力,鎖定「中信美國創新科技 009801」掌握未來! 快打開券商APP,輸入009800、009801,單筆或定期定額長期布局都很讚喔! https://user285523.pse.is/79hh24 ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- ▶❤️【 訂閱支持 】 https://pay.soundon.fm/podcasts/1e726348-a460-4dc2-802b-4a56bfad678e ▶🍭【 贊助支持我們 】 https://bit.ly/2XPtRCT ▶🤝【成為YT頻道會員】 www.youtube.com/channel/UC71N5gYCpweE6ddRnqSwkNw/join ▶👍【Youtube練習】 https://www.youtube.com/@mjenglish 🍴 餐廳英語必學關鍵字 ✅ spicy food doesn’t agree with me → 我不太能吃辣 ✅ the weather doesn’t agree with me → 天氣讓我不舒服 ✅ I’m stuffed → 我超飽的! ✅ I’m starving → 我快餓死了! ✅ heavy meal → 份量大、難消化的餐點(例:牛排 + 薯條) ✅ light meal → 較清淡、好消化的餐點(例:沙拉、湯) ✅ rich flavor → 濃郁的味道(例:This chocolate cake is so rich! 這個巧克力蛋糕超濃郁!) ✅ scarf down → 狼吞虎嚥地吃(例:I had to scarf down my breakfast. 我今天早上匆匆把早餐吃完。) ✅ crazy long wait → 等超久(例:There’s a crazy long wait for this restaurant. 這間餐廳要等超久!) ✅ the wait was worth it → 值得等待 ✅ the wait paid off → 等待有回報 💡 記住!學會這些句子,讓你的英文對話更自然、更生動!🍔🍕 All right, let's dive right into some awesome English phrases that you can use at restaurants. 好,我們馬上來學幾個超實用的餐廳英語句子! You know, it's like having a secret code to unlock better conversations about food. 這就像是一組密碼,可以讓你更輕鬆地聊食物! Exactly. Um, think of it like this. These phrases can really help you sound more natural when you're talking about what you like to eat, how hungry you are, or even just how the food tastes. 沒錯,這些句子能讓你在談論自己喜歡的食物、有多餓,或是形容味道時,聽起來更自然。 Yeah. So, you're ready to spice things up a bit with your English. 對啊,準備讓你的英語更有味道吧! Definitely. Let's start with something I struggle with. Uh, how to say that spicy food. food. Well, it doesn't always agree with me. 沒錯,那我們從我最常遇到的問題開始吧——怎麼用英文表達「辣的食物不太適合我」? Uh, yeah, I know what you mean. Like, you love the taste, but your stomach maybe not so much. 哦,我懂你的意思。你喜歡那個味道,但你的胃可能不太能接受。 Exactly. So, so how do you say that in English? 沒錯,那這句話該怎麼用英文說呢? You can say spicy food doesn't agree with me. 你可以說 "辣的食物不適合我。" Yeah. And it's not just about spicy food, right? 對,而且不只限於辣的食物,對吧? Oh, so you can use it in other contexts. 哦,所以這句話也可以用在其他情境? Yeah. Like maybe you're feeling sick because of the weather. 對,像是天氣變化讓你身體不舒服的時候也能用。 Oh, right. Like a change in seasons or something. 哦,對,比如季節變換的時候。 You could say, "The weather doesn't agree with me." 你可以說 "天氣讓我不太舒服。" Hm. The weather doesn't agree with me. That's a good one. 嗯,"The weather doesn’t agree with me." 這句話不錯! Yeah, it's a great way to explain why you might not be feeling your best. 對,這是個很好的說法,可以解釋為什麼你不太舒服。 Okay, so what about when you've eaten a lot? 好,那如果我吃太多該怎麼說呢? Sometimes I feel like I want to say something more than just I'm full, right? I'm full can sound a little bit well basic sometimes. 有時候我覺得只說 "我飽了" 太普通了,對吧? Yeah, you could say I'm stuffed. 對,你可以說 "I'm stuffed."(我超飽的!) Oh, I'm stuffed. I like that. It's more expressive, right? 哦,"I'm stuffed." 我喜歡這句,聽起來更生動,對吧? Yeah. It's like saying you ate so much you can barely move. 沒錯,就像在說你吃到快動不了一樣。 Exactly. But um It's probably not something you would say in like a really formal situation. 對,但這句話在正式場合可能不太適合用。 Yeah, it's more for casual conversations with friends or family. 對,這句話比較適合跟朋友或家人聊天時使用。 Makes sense. So stuffed is great for when you're really full. What about when you're really really hungry? 有道理,所以 "stuffed" 用在超飽的時候,那如果超餓要怎麼說? Ah, yeah. Yeah. Then you can say I'm starving. 哦,這時候你可以說 "I'm starving."(我快餓死了!) Oh, I'm starving. Okay, so that's even stronger than just I'm hungry. 哦,"I'm starving." 這比 "I'm hungry." 還要誇張一點。 Exactly. It's like saying you're so hungry you could eat a horse. 沒錯,這就像是在說「我餓到可以吃掉一匹馬!」 Okay, good to know. I'm definitely going to use that next time I'm feeling super hungry. 好,記住了!下次我超餓的時候一定要用這句! Yeah, it's great for dramatic effect. 對,這句話真的很有戲劇效果。 Now, let's talk about describing the food itself. I've heard people talk about heavy and light meals. What's the difference? 現在來聊聊怎麼形容食物吧!我常聽到 "heavy" 和 "light" 這兩個詞來形容餐點,它們有什麼差別呢? Well, heavy usually refers to meals that are like really filling and maybe a bit hard to digest. 嗯,"heavy" 通常指的是吃了會很有飽足感,甚至有點難消化的食物。 I see. So, like a big steak with fries would be a heavy meal. 我懂了,比如一大塊牛排加薯條,就算是 "heavy meal"? Yeah. Or a creamy pasta dish. 對,或者是奶油義大利麵之類的。 And a light meal would be something like a salad or a soup. 那 "light meal" 就像是沙拉或湯這種比較清淡的食物? Exactly. Something that's easier on your stomach. 沒錯,就是比較不會對腸胃造成負擔的食物。 Okay, that makes sense. 好,我懂了! Yeah. 對啊。 And what about rich? I hear that word used a lot to describe food. 那 "rich" 呢?我常聽人用這個詞來形容食物。 Rich doesn't mean expensive in this case. 這裡的 "rich" 可不是指食物很貴哦! Okay, good to clarify. 哦,好險你有說明。 It means that the food has like a really strong flavor and is often very dense. 它的意思是「味道很濃郁」,通常也帶有厚重的口感。 So, you might say this chocolate cake is so rich. 所以你可以說 "這個巧克力蛋糕超濃郁的!" Yeah. Or this curry is so rich and flavorful. Something like that. 對,或者說 "This curry is so rich and flavorful."(這道咖哩又濃郁又有層次!) Got it. 懂了! Oh, okay. So, we've covered how to say you're full and hungry and how to describe different types of meals. 哦,現在我們學了怎麼說「很飽」、「很餓」,還有怎麼形容不同類型的食物。 What about when you're in a rush and you need to eat your food quickly? 那如果我趕時間,必須快速吃完東西,該怎麼說呢? In that case, you can say you scarf down your food. 這時候你可以說 "scarf down"。 Scarf down. That sounds kind of funny. "Scarf down." 這個聽起來有點搞笑耶! It does, doesn't it? It basically means to eat very quickly. 對吧!它的意思就是「狼吞虎嚥地吃」。 So like if you're late for work and only have five minutes to eat your breakfast. 所以,如果我快遲到,只剩五分鐘吃早餐… Yeah. You might say, "I had to scarf down my breakfast this morning." 對,你可以說 "我今天早上匆匆把早餐吃完。" Okay. So scarf down is for when you're eating fast. 好,所以 "scarf down" 就是指吃東西很快的時候用。 And speaking of things that can be frustrating, what do you say when you're at a restaurant and the wait is just way too long? 說到讓人崩潰的事情,如果去餐廳結果等超久,要怎麼說呢? Oh, that's the worst. Well, you could say there's a long wait, right? 哦,這真的超煩。你可以說 "現在要等很久。" Or you could ask, "How long is the wait?" 或者直接問 "How long is the wait?"(要等多久?) Yeah. And if you want to really emphasize how long it is, you could say there's a crazy long wait. 對,如果你想更強調時間之久,可以說 "等超久的!" Okay. So, crazy long wait is for when you're really impatient. 好,所以 "crazy long wait" 就是當你真的等到快受不了時用的。 Exactly. 沒錯! But sometimes even if the wait is long, the food turns out to be totally worth it. 但有時候,即使等很久,食物還是值得的! Absolutely. In that case, you can say the wait was worth it or the wait paid off. 沒錯,這時候你可以說 "The wait was worth it."(這等待值得了!)或 "The wait paid off."(等待有回報!) Yeah. That means the food was so delicious that you don't even mind that you had to wait a long time. 對,這表示食物真的很好吃,讓人覺得等待是值得的。 I can definitely relate to that. 這我超有共鳴! So, we've learned a lot of really useful phrases today. 所以,今天我們學了很多超實用的句子! Yeah. It's all about making your conversations about food more lively and natural. 對啊,重點就是讓你談論食物時更生動、更自然! Exactly. And the best way to learn these phrases is is to just start using them. 沒錯,而學習這些片語最好的方法就是——開始用它們! Yeah, don't be shy. Try them out next time you're eating out with friends. 對,別害羞!下次和朋友出去吃飯時試試看吧! That's great advice. Well, that's all the time we have for today's deep dive. 好建議!今天的深入學習就到這裡啦! Remember, practice makes perfect. 記住,熟能生巧! Until next time, happy eating and happy learning. 下次見,祝大家吃得開心,學得開心! Bye. 拜拜! ▶【海外朋友】行動支持贊助我們 https://www.buymeacoffee.com/MjEnglish ▶【更多PDF下載】 https://www.buymeacoffee.com/mjenglish/extras ▶學習更多請訂閱MJ英語 https://bit.ly/3CZWWLm ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦💪 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 英文打字必用自動改錯工具 Grammarly(免費) ‣‣ https://grammarly.go2cloud.org/SH3E5 🎉追劇必備Nord VPN 安全、快速把全世界看透透(現正優惠) ‣‣ https://go.nordvpn.net/SH53d 📈 每個Youtuber必備的數據分析工具(免費) ‣‣ https://www.tubebuddy.com/mjLanguages 🗣領取10美元學習金 | 開始1對1口說練習 : ‣‣ https://go.italki.com/mjlanguages -- Hosting provided by SoundOn…
Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.