Artwork

Inhoud geleverd door 一席英语. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door 一席英语 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !

双语脱口秀:这些视频,成了美国年轻人的“抖音”热门… TikTok Trending Videos!

14:31
 
Delen
 

Manage episode 384480900 series 3241432
Inhoud geleverd door 一席英语. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door 一席英语 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.






主播:Selah | 翩翩


美国人也喜欢用Tik Tok来作为他们的消遣,最近呢,就出了一个比较热门的一个视频——万能胶女孩。


*热门的:


使用trending/ viral来表达:


Example


*trending: This is a trending topic / issue .这是一个热点话题/热门事件。


*viral : go viral 更具体,更形象,viralvirus(病毒)词源相同。


This video/song has gone viral. 这个视频火了。/这首歌火了。




1.Tik Tok上走红的视频——Gorilla Glue Girl 万能胶女孩


一个女孩,在自己的头发上使用了gorilla glue(大猩猩万能胶)。




什么是Gorilla Glue


gorilla glue是一种强力胶水(superglue),就像502一样,能把东西粘起来(stick things together),可以用来修复(fix)椅子,玻璃制品,开胶的鞋子等。通常都是防水的,粘力很强(strong)。gorilla glue号称全宇宙最强的胶水!


*防水的:waterproofproof是一个后缀,表示……”的)




事件始末:


Tic Tok上,一个视频迅速蹿红(went viral)。一个叫Tessica Brown的女孩用完了自己的头发定型剂,竟然决定用大猩猩万能胶来代替。


*go viral on Tic Tok:在抖音上蹿红


*run out of:用完


*hairspray:头发定型剂


但很快,她就意识到这是一个错误。头发和头皮都粘在一起了,变成了头盔


*mistake:错误


*stick to:粘


*helmet:头盔



她去了医院,医院也是无计可施(they couldn’t do anything about it)。最后,一个叫Brown的外科医生帮助了她。他剪掉了她的长马尾,然后免费为她做了长达4个小时的手术。女孩从手术中醒来后,感觉到自己的头发free了,因宽慰和幸福哭了起来(crying with relief and happiness)。


*surgeon:外科医生


*cut off:剪掉


*ponytail:马尾辫


*for free:免费


*relief:宽慰




这只是一个短视频,不是直播。


*短视频:short video


*直播:live streaming




一开始,女孩可能是为了求助,将视频发到了网上。然后人们持续关注这件事,女孩也持续更新。就这样,这个事火了近一个周的时间(keep trending for maybe a week)。


*post:发布


*ask for help:求助



2.美国网民的评论——Stupid but funny, relaxing


一开始,的确有人认为女孩是想博人眼球,有人取笑她。但是,后来人们发现,她的确是处于痛苦之中。所以,人们对她的遭遇表示同情,并有人为她捐款。


*get attention:得到人们的关注


*make fun of sb.:取笑某人


*be in pain:处于痛苦之中


*feel sympathy for sb.:对某人表示同情


*donate money:捐款


网友是怎么评论的呢?


一开始觉得:funny and entertaining。搞笑,有趣。


后来人们对她纷纷表示关心,想知道how she is doing(她怎么样了)。




3.Tik Tok——抖音美国版


Tik Tok是一种entertaining platform(娱乐平台),the US version of 抖音,现在Tik Tok已经有达到10亿的用户了(there were 1 billion users on Tik Tok)。


Tik Tok在美国是怎么火起来的?


疫情爆发的时候,大家都有很多的时间(people had a lot of time on their hands),又无事可做,很容易就会变得无聊(were easily bored),所以就会刷刷抖音。


*刷:scroll through


scroll /skroʊl/v. (显示的文章、图形)上下、横向移动


Examples


I’m scrolling through Tik Tok.我在刷抖音。


I’m scrolling through Facebook.我在刷脸书。


I’m scrolling through WeChat.我在刷微信。




4.TikTok上美国年轻人关注的热门视频


Some of the most popular but stupidest trends were:


Boyfriends dressing up as their girlfriends and copying them男朋友打扮成女朋友的样子。而且,越来越多的名人(celebrities)也加入其中。

People that lost their taste from COVID tasting gross things(难以下咽的东西) like soy sauce(酱油), onions(洋葱), vinegar(醋)etc. 因为新冠病毒,有些人失去了味觉,有的人会尝酱油,洋葱,醋等这些重口味的东西。


(此处,音频里,翩翩老师插播了特朗普小时候吃洋葱的梗儿。)


Pouring milk and cereal into someone’s mouth like a bowl把嘴当成碗,往里面倒牛奶和麦片。

Filing down their teeth拿指甲刀的锉来磨牙。


*file /faɪl/ v. :锉,


  continue reading

322 afleveringen

Artwork
iconDelen
 
Manage episode 384480900 series 3241432
Inhoud geleverd door 一席英语. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door 一席英语 of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.






主播:Selah | 翩翩


美国人也喜欢用Tik Tok来作为他们的消遣,最近呢,就出了一个比较热门的一个视频——万能胶女孩。


*热门的:


使用trending/ viral来表达:


Example


*trending: This is a trending topic / issue .这是一个热点话题/热门事件。


*viral : go viral 更具体,更形象,viralvirus(病毒)词源相同。


This video/song has gone viral. 这个视频火了。/这首歌火了。




1.Tik Tok上走红的视频——Gorilla Glue Girl 万能胶女孩


一个女孩,在自己的头发上使用了gorilla glue(大猩猩万能胶)。




什么是Gorilla Glue


gorilla glue是一种强力胶水(superglue),就像502一样,能把东西粘起来(stick things together),可以用来修复(fix)椅子,玻璃制品,开胶的鞋子等。通常都是防水的,粘力很强(strong)。gorilla glue号称全宇宙最强的胶水!


*防水的:waterproofproof是一个后缀,表示……”的)




事件始末:


Tic Tok上,一个视频迅速蹿红(went viral)。一个叫Tessica Brown的女孩用完了自己的头发定型剂,竟然决定用大猩猩万能胶来代替。


*go viral on Tic Tok:在抖音上蹿红


*run out of:用完


*hairspray:头发定型剂


但很快,她就意识到这是一个错误。头发和头皮都粘在一起了,变成了头盔


*mistake:错误


*stick to:粘


*helmet:头盔



她去了医院,医院也是无计可施(they couldn’t do anything about it)。最后,一个叫Brown的外科医生帮助了她。他剪掉了她的长马尾,然后免费为她做了长达4个小时的手术。女孩从手术中醒来后,感觉到自己的头发free了,因宽慰和幸福哭了起来(crying with relief and happiness)。


*surgeon:外科医生


*cut off:剪掉


*ponytail:马尾辫


*for free:免费


*relief:宽慰




这只是一个短视频,不是直播。


*短视频:short video


*直播:live streaming




一开始,女孩可能是为了求助,将视频发到了网上。然后人们持续关注这件事,女孩也持续更新。就这样,这个事火了近一个周的时间(keep trending for maybe a week)。


*post:发布


*ask for help:求助



2.美国网民的评论——Stupid but funny, relaxing


一开始,的确有人认为女孩是想博人眼球,有人取笑她。但是,后来人们发现,她的确是处于痛苦之中。所以,人们对她的遭遇表示同情,并有人为她捐款。


*get attention:得到人们的关注


*make fun of sb.:取笑某人


*be in pain:处于痛苦之中


*feel sympathy for sb.:对某人表示同情


*donate money:捐款


网友是怎么评论的呢?


一开始觉得:funny and entertaining。搞笑,有趣。


后来人们对她纷纷表示关心,想知道how she is doing(她怎么样了)。




3.Tik Tok——抖音美国版


Tik Tok是一种entertaining platform(娱乐平台),the US version of 抖音,现在Tik Tok已经有达到10亿的用户了(there were 1 billion users on Tik Tok)。


Tik Tok在美国是怎么火起来的?


疫情爆发的时候,大家都有很多的时间(people had a lot of time on their hands),又无事可做,很容易就会变得无聊(were easily bored),所以就会刷刷抖音。


*刷:scroll through


scroll /skroʊl/v. (显示的文章、图形)上下、横向移动


Examples


I’m scrolling through Tik Tok.我在刷抖音。


I’m scrolling through Facebook.我在刷脸书。


I’m scrolling through WeChat.我在刷微信。




4.TikTok上美国年轻人关注的热门视频


Some of the most popular but stupidest trends were:


Boyfriends dressing up as their girlfriends and copying them男朋友打扮成女朋友的样子。而且,越来越多的名人(celebrities)也加入其中。

People that lost their taste from COVID tasting gross things(难以下咽的东西) like soy sauce(酱油), onions(洋葱), vinegar(醋)etc. 因为新冠病毒,有些人失去了味觉,有的人会尝酱油,洋葱,醋等这些重口味的东西。


(此处,音频里,翩翩老师插播了特朗普小时候吃洋葱的梗儿。)


Pouring milk and cereal into someone’s mouth like a bowl把嘴当成碗,往里面倒牛奶和麦片。

Filing down their teeth拿指甲刀的锉来磨牙。


*file /faɪl/ v. :锉,


  continue reading

322 afleveringen

All episodes

×
 
Loading …

Welkom op Player FM!

Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.

 

Korte handleiding