Books, Translations, and Audiences
Manage episode 288588753 series 2641779
“In the nineteenth century, an ever-increasing volume of political and religious debates played out in the public sphere of printed books and journals. At the same time, more and more books were being translated and adapted for ever-expanding audiences in other countries…
So begins today’s story from Dr. Samuel B. Keeley.
For further reading:
Behind Inverted Commas: Translation and Anglo-German Cultural Relations in the Nineteenth Century by Susanne Stark (Multilingual Matters, 1999)
Episode transcript:
https://skymichaeljohnston.com/90secnarratives/
94 afleveringen