Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 4d ago
Toegevoegd vier jaar geleden
Inhoud geleverd door Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Elżbieta Janota, and Paulina Rzymanek. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Elżbieta Janota, and Paulina Rzymanek of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Player FM - Podcast-app
Ga offline met de app Player FM !
Ga offline met de app Player FM !
Już tłumaczę
Markeer allemaal (on)gespeeld ...
Manage series 2883262
Inhoud geleverd door Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Elżbieta Janota, and Paulina Rzymanek. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Elżbieta Janota, and Paulina Rzymanek of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania! Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/. Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze Ilustracja: Dorota Osiejuk
…
continue reading
213 afleveringen
Markeer allemaal (on)gespeeld ...
Manage series 2883262
Inhoud geleverd door Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Elżbieta Janota, and Paulina Rzymanek. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek, Elżbieta Janota, and Paulina Rzymanek of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania! Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/. Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze Ilustracja: Dorota Osiejuk
…
continue reading
213 afleveringen
Alle afleveringen
×J
Już tłumaczę

Cześć! Zapraszamy na najnowszy odcinek naszego podkastu. Rozmawiamy w nim o czterech książkach, których autorki opowiadają o tym, jak doświadczają świata i jak świat doświadcza je. Z tego odcinka dowiecie się też, do czego może przydać się poezja, dlaczego warto być miłym, gdzie się podziały wszystkie manifesty i czy można tęsknić za hałasem. Zachęcamy do słuchania! Jaką osobistą książkę przeczytaliście_łyście ostatnio? Książki, o których mówimy w podkaście: Suhaiymah Manzoor Khan, „Sterroryzowani. W pułapce islamofobii”, tłum. Aleksandra Szymczyk, Tajfuny; Shiori Ito, „Czarna skrzynka. Sprawa, która stała się symbolem japońskiego #metoo”, tłum. Karolina Bednarz, Dominika Błażyca, Tajfuny; Małgorzata Halber, „Hałas”, Cyranka; Amy Liptrot, „Wygon”, tłum. Kaja Gucio, Marginesy. O książce Cathy Park Hong mówimy w tym odcinku . Wiersz Suhaiymah Manzoor-Khan przeczytacie tu . Dziękujemy wydawnictwu Tajfuny za przysłanie nam książki „Sterroryzowani” [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

Hej, hej! Gotowe i gotowi na kolejny odcinek? Dziś opowiadamy o książce Neige Sinno „Ponury tygrys”, w której autorka dzieli się druzgoczącymi doświadczeniami z dzieciństwa, gdy była gw@łcona przez swojego ojczyma. Nie jest to jednak książka wyłącznie, a nawet przede wszystkim o przemocy $ek$ualnej, ale też napisane precyzyjnym językiem rozważanie o złu, sprawiedliwości, literaturze i wielu innych zagadnieniach. To także podręcznik wątpienia. A dlaczego warto wątpić? Posłuchajcie! Książka, o której mówimy w podkaście: 🐅 Neige Sinno, „Ponury tygrys”, tłum. Katarzyna Marczewska, Wydawnictwo Literackie. Za książkę Neige Sinno dziękujemy Wydawnictwu Literackiemu [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
Cześć! Czekamy na Was z nowym odcinkiem! O czym posłuchacie tym razem? Mamy dla Was dwie książki: „Ścianę" Marlen Haushofer i „Szyję żyrafy” Judith Schalansky. W obu zaglądamy do głów protagonistek, które bardzo się od siebie różnią, by przeanalizować wiele ciekawych tematów. Będzie więc o budowaniu i dekonstrukcji własnego charakteru, o siłach rządzących naszym światem, które przestajemy zauważać, o biologii, zwierzętach i naszej relacji z nimi, o znaczeniu monologów wewnętrznych, a także o punktach kulminacyjnych tych powieści — i to bez spojlerów! Zapraszamy Was do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście: Marlen Haushofer, „Ściana", tłum. Małgorzata Gralińska, ArtRage; Judith Schalansky, „Szyja żyrafy”, tłum. Kamil Idzikowski, Ha!art. Za książkę Judith Schalansky dziękujemy wydawnictwu Ha!art [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

Hej! Zapraszamy Was do wysłuchania najnowszego odcinka naszego podcastu! Zastanawiamy się w nim... co ludzie powiedzą! W książkach, które tym razem wybrałyśmy, skandal goni skandal. Na pierwszy ogień bierzemy „Mleczarza” Anny Burns w tłumaczeniu Agi Zano. Głowna bohaterka-narratorka ma to nieszczęście, że przyczepił się do niej stalker, a wraz z nim pojawiają się plotki, którym musi stawić czoła. Drugą książką jest „Kos kos jeżyna” Tamty Melaszwili w tłumaczeniu Magdaleny Nowakowskiej, której bohaterka, Etero, jako kobieta niezamężna, musi mierzyć się z wieloma przeciwnościami losu właściwymi dla gruzińskiej prowincji. Te lektury były dla nas też okazją, by pogadać o zaufaniu, sile narracji i o tym, jak trudno jest być dziewczyną. Zapraszamy do słuchania! Książki, o których mówimy w podkaście: Anna Burns, „Mleczarz”, tłum. Aga Zano, ArtRage; Tamta Melaszwili, „Kos kos jeżyna”, tłum. Magdalena Nowakowska, Filtry. Dziękujemy wydawnictwom za przysłanie nam swoich książek [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

1 #201 Podsumowanie roku 2024 1:33:04
1:33:04
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk1:33:04
Cześć! Witamy Was w nowym roku i zapraszamy na podsumowanie tego minionego. Tym razem każda z nas przygotowała klasyczne zestawienie dziesięciu najlepszych książek przeczytanych w 2024, a w bonusie mamy dla Was trzy tytuły, które postanowiłyśmy wyróżnić wspólnie. Przypominamy nasze ulubione powieści, reportaże, eseje, opowiadania, wiersze… Mamy nadzieję, że nasze listy będą dla Was źródłem inspiracji. A może coś z naszej topki zagościło także w Waszej czytelniczej przestrzeni? Koniecznie podzielcie się wrażeniami i napiszcie, jakie swoje odkrycia z 2024 roku nam polecacie. Lista wszystkich książek, o których mowa w nagraniu . Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

1 #200 Poezja życia codziennego 1:13:57
1:13:57
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk1:13:57
Cześć! Ostatni w tym roku odcinek poleca się Waszej uwadze! Temat: poezja życia codziennego. Mamy dla Was aż cztery książki poetyckie, za pomocą których będziemy szukać odpowiedzi na przeróżne pytania. Czym jest poezja? Czego w niej szukamy i jakich słów można używać, by opisać swoje doświadczenie czytelnicze? Czy poetka zawsze jest tylko poetką? A może osoby piszące wiersze pełnią dziś różnorodne role? Poza pytaniami padną też oczywiście jakieś odpowiedzi, trochę też poczytamy na głos, by porównać ze sobą te różnorodne poetyckie doświadczenia. A jak wygląda Wasza relacja z poezją? Dajcie nam znać w komentarzach! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Marit Kapla, „Osebol”, tłum. Justyna Czechowska, Ossolineum; „Dymy. Antologia tekstów slamerskich”, red. Dagmara Świerkowska-Kobus, Bartosz Wójcik, Wydawnictwo Dosłowne; Warsan Shire, „Błogosławiona córka wychowana przez głos w swojej głowie”, tłum. Aleksandra Samonek, Lokator; Noor Hindi, „Dear God, Dear Bones, Dear Yellow”, Haymarket Books. Dziękujemy redakcji „Dymów” za przysłanie nam egzemplarza tej antologii. TW: w odcinku pojawiają się rasistowskie obelgi, będące fragmentem cytowanego wiersza. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

Cześć! Tematem przewodnim tego odcinka jest system więziennictwa w Stanach Zjednoczonych. Do tego zagadnienia podchodzimy za pośrednictwem trzech gatunków literackich: mamy więc przenikliwą analizę faktograficzną, poruszające osobiste świadectwo oraz powieść oferującą plejadę postaci i wielość perspektyw. Na czym polegają nowe prawa Jima Crowa? O czym opowiada niesłusznie skazany człowiek, który spędził prawie trzydzieści lat w celi śmierci? Czy więźniowie i więźniarki walczący na arenie to jeszcze dystopia czy już rzeczywistość? Zapraszamy do wysłuchania naszej rozmowy! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Michelle Alexander, „The New Jim Crow”, Penguin; Anthony Ray Hinton i Lara Love Hardin, „The Sun Does Shine”, Penguin; Nana Kwame Adjei-Brenyah, „Chain-Gang All-Stars”, Vintage. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

1 #198 Poznajcie Lauren Groff 1:07:20
1:07:20
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk1:07:20
Hej, hej! Tym razem mamy dla Was nie tylko nowy odcinek, którego bohaterką jest Lauren Groff, ale też konkurs, w którym możecie wygrać jej książki! Zapraszamy do słuchania i do brania udziału w konkursie. W naszej rozmowie przyglądamy się zarówno opowiadaniom, jak i powieściom naszej dzisiejszej autorki. Zastanawiamy się nad indywidualizmem, wspólnotą i samotnością, tropimy różnice w języku i pochylamy się nad rolą przyrody. Ostrzegamy też, które opowiadanie naprawdę Wami wstrząśnie – a mimo to warto. Bo w ogóle warto oddać się w ręce Lauren Groff. Jeśli jeszcze nie wiecie dlaczego, posłuchajcie! A jeśli już wiecie dlaczego – pora wziąć udział w ✨ KONKURSIE ✨ Do wygrania książki pisarki ufundowane przez wydawnictwo Pauza! Jak to zrobić? Wystarczy odpowiedzieć na pytanie, które znajdziecie na naszych mediach społecznościowych pod postem informującym o tym odcinku. Książki, o których mówimy w podkaście, to: Lauren Groff: 🌳 „Fuga”, tłum. Dobromiła Jankowska 🌳 „Wyspa kobiet”, tłum. Jerzy Kozłowski 🌳 „Dzikie bezkresy”, tłum. Jerzy Kozłowski Wszystkie pozycje ukazały się nakładem wydawnictwa Pauza, któremu serdecznie dziękujemy za „Dzikie bezkresy” [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
Cześć! Nowy odcinek już na Was czeka! Rozmawiamy w nim o opowiadaniu wspomnień i o tym, jak radzą sobie z nim nasze dwie dzisiejsze autorki. Zadajemy sporo pytań: w jaki sposób przypominamy sobie wydarzenia z przeszłości? Jakie miejsce zajmuje pisarka w opowieści o swojej przeszłości i codzienności? Co zrobić, by relacja z osobistych doświadczeń poruszała uniwersalne tematy? I czym dla naszych autorek są domy? Jeśli chcecie pozastanawiać się z nami, serdecznie zapraszamy do wysłuchania odcinka, a także do dzielenia się swoimi przemyśleniami! Książki, o których mówimy w podkaście, to: Deborah Levy, Koszty życia, tłum. Anna Gralak, Wydawnictwo Czarne; Safiya Sinclair, How to Say Babylon. A Jamaican Memoir, 4th Estate. Za książkę Levy dziękujemy wydawnictwu [współpraca reklamowa]. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Intro: http://bit.ly/jennush…
J
Już tłumaczę

1 #196 Las i mokradła na piąte urodziny 1:00:04
1:00:04
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk1:00:04
Dziś świętujemy nasze piąte urodziny! Wracamy po dłuższej przerwie do nagrywania odcinków z nowym sprzętem i w nowej formie: do nagrań dołącza obraz. Osoby słuchające nas na Spotify mogą nas teraz oglądać także na nagraniu wideo! Dodatkowo każdy odcinek będzie się też pojawiał na naszym kanale na YouTubie. Link poniżej. Te zmiany były możliwe dzięki wsparciu osób z naszego Patronite. Dzięki nim mogłyśmy kupić nowe mikrofony, mikser, ze dwadzieścia metrów kabli i słuchawki. Bardzo Wam dziękujemy, kochane Matronki i kochani Patroni! A co w tym odcinku? W tym odcinku będzie o mokradłach i o lesie! Wymienimy się przemyśleniami o przepięknej językowo powieści Marii Turtschaninoff „Mokradła” i o wciągającym eko-thrillerze Eleanor Catton „Las birnamski”. Porozmawiamy o relacjach bohaterów z ziemią, o sporach na lewicy i o tym, co nadprzyrodzone, a co zaczyna nam gdzieś umykać... Dziękujemy Wam bardzo za te pięć lat! Mamy nadzieję spędzić z Wami kolejne wspaniałe godziny pełne rozmów o książkach. A jeśli chcecie nam zrobić urodzinowy prezent, to oceńcie nasz podcast na pięć gwiazdek w Spotify, zasubskrybujcie kanał na YouTubie, udostępnijcie nasze treści albo poślijcie nam jakieś dobre słowo. :) DZIĘKI! Książki, o których mówimy w podkaście: Maria Turtschaninof, „Mokradła”, tłum. Agata Teperek, Wydawnictwo Poznańskie; Eleanor Catton, „Las birnamski”, tłum. Maciej Świerkocki, Wydawnictwo Literackie. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku , na naszym kanale YouTube oraz na naszej stronie internetowej . Dziękujemy wydawnictwom za książki! [współpraca reklamowa]…
J
Już tłumaczę

Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W ósmym, ostatnim, odcinku serii opowiemy Wam o nowej ulubionej pisarce Pai i o pewnym wciągającym cyklu książek, a także pożegnamy się z Wami na pewien czas. Z nowymi odcinkami wrócimy 31 października w dniu naszych 5. podcastowych urodzin. Książki, o których mówimy w podkaście: Miriam Toews, „Wszystkie me daremne żale”, tłum. Mariusz Gądek, Czarne; Neal Shusterman, seria „Żniwa śmieci”, tłumaczenie na polski Katarzyna Agnieszka Dyrek, słuchamy audiobooka. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej . Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney…
J
Już tłumaczę

Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W siódmym odcinku serii opowiemy Wam o dwóch komiksach i zastanowimy się nad tym, jak w powieści graficznej upływa czas. Będzie też o kaczkach, małpach i komarach. Książki, o których mówimy w podkaście: Kate Beaton, „Kaczki. Dwa lata na piaskach”, tłum. Aga Zano, Kultura Gniewu; Guillaume Singelin, „Frontier”, tłum. Elżbieta Janota, Nagle!. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej . Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney…
J
Już tłumaczę

Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W szóstym odcinku serii opowiemy Wam o książce, która pochyla się nad rozpaczą i przynosi pocieszenie, i o pięknie napisanym reportażu, który rozprawia się z mitami. Miejsce nagrania: tężnia na Paruszowcu w Rybniku. Książki, o których mówimy w podkaście: Joanna Macy, „Świat we mnie, ja w świecie. W stronę planetarnego przebudzenia”, tłum. Jerzy Paweł Listwan, Współbycie; Derek Scally, „Najlepsi katolicy pod słońcem. Pożegnanie Irlandczyków z Kościołem”, tłum. Agnieszka Sobolewska, Czarne. Dziękujemy wydawnictwom za książki. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej . Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney…
J
Już tłumaczę

Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W piątym odcinku serii będziemy świętować setne urodziny wyjątkowego pisarza, którego myśl pozostaje aktualna do dziś. Miejsce nagrania: nasz ogródek. Książki, o których mówimy w podkaście: James Baldwin, „Mój Giovanni”, tłum. Andrzej Selerowicz; „Następnym razem pożar”, tłum. Mikołaj Denderski, Karakter. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej . Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney…
J
Już tłumaczę

Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze. Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu. W czwartym odcinku serii opowiemy Wam o pewnej metaksiążce, a także o monumentalnej biografii. Miejsce nagrania: schody przed naszym domem. Książki, o których mówimy w podkaście: Percival Everett, „Erasure”, UPNE; Jonathan Eig, „King. Biografia”, tłum. Tomasz S. Markiewka, Znak. Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi . Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą. A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite ! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej . Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik Dźwięki użyte w nagraniu: Klankbeeld i Inchadney…
Welkom op Player FM!
Player FM scant het web op podcasts van hoge kwaliteit waarvan u nu kunt genieten. Het is de beste podcast-app en werkt op Android, iPhone en internet. Aanmelden om abonnementen op verschillende apparaten te synchroniseren.