Vida y salud del intérprete
Markeer allemaal (on)gespeeld ...
Thuis series•Feed
Manage series 1064530
Inhoud geleverd door RadioEcléctica Show. Alle podcastinhoud, inclusief afleveringen, afbeeldingen en podcastbeschrijvingen, wordt rechtstreeks geüpload en geleverd door RadioEcléctica Show of hun podcastplatformpartner. Als u denkt dat iemand uw auteursrechtelijk beschermde werk zonder uw toestemming gebruikt, kunt u het hier beschreven proces https://nl.player.fm/legal volgen.
Estos audios son para un grupo de profesionales freelance que son quienes se encargan de comunicar en por lo menos dos idiomas todo lo que se diga en una interacción igualmente bilingüe. Puede que alguien que hable otro idioma pretenda traducir por escrito o interpretar de forma oral, pero más vale contratar a un profesional que haya estudiado en alguna institución reconocida en el ramo. De esa forma, la elasticicidad, la memoria y agilidad requerida estarán a la orden y todos los mensajes en buenos oídos y vía de transmisión conocedora. Como cualquier otra profesión, tiene su dosis de estrés, ansiedad, hay mucha responsabilidad y hay entornos que pueden provocar más nervios que otros. El profesional sabe lo que debe hacer, pero no es de acero. En estos audios, se aportan ciertas consideraciones para que aplique un profesional intérprete que se preocupa por su salud y productividad.
…
continue reading
2 afleveringen