In deze podcastserie bespreekt uitgever Myrthe Spiteri samen met de vertalers en verschillende experts de Blossom Books Wereldklassiekers. Ze hebben het onder andere kort over het leven van de verschillende oorspronkelijke auteurs, duiken in de vertalingen (of soms meer: bewerkingen) en beantwoorden natuurlijk de vraag: waarom is dit boek een klassieker geworden? Dit is een Blossom Books podcast, gemaakt in samenwerking met Spraakmaker Media en onder redactie van Mojdeh Feili. Deze podcast i ...
…
continue reading
1
Zorro, flauwvallende vrouwen, Bruce Wayne en pulpmagazines
50:13
50:13
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
50:13
In deze vijfde aflevering van de Wereldklassiekers-reeks, spreekt uitgever en host Myrthe Spiteri met kinderboekenauteur, vertaler en (stem)acteur Kevin Hassing en NRC recensent Toef Jaeger over o.a. Zorro, Johnston McCulley flauwvallende vrouwen, het gebruik van verouderde taal en Antonio Banderas.Door Blossom Books
…
continue reading
1
Dr. Jekyll & de heer Hyde, toverdrankjes en de Hulk
38:17
38:17
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
38:17
Samen met auteur en vertaler Bies van Ede en auteur Simone Atangana Bekono bespreekt host en uitgever Myrthe Spiteri Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde, geschreven in 1886 door Robert Louis Stevenson. Bies van Ede bewerkte deze klassieker voor de Blossom Books Wereldklassiekers.Door Blossom Books
…
continue reading
1
Jane Austen, memes en Colin Firth
42:30
42:30
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
42:30
Host Myrthe Spiteri spreekt in deze aflevering met auteur en vertaler Lisette Jonkman en auteur Karin Quint over Jane Austen, en in het bijzonder haar boek 'Trots en vooroordeel' dat Lisette vertaalde en bewerkte.Door Blossom Books
…
continue reading
1
Mary Shelley, spelen voor God en AI
40:25
40:25
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
40:25
In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler en auteur Maria Postema en cultureel analyst Whitney Krens over Mary Shelley, en in het bijzonder over haar boek 'Frankenstein' dat in 2019 door Maria werd vertaald en bewerkt. Ze hebben het onder andere over de totstandkoming van het werk, spelen voor God, de actualiteit van het verhaal é…
…
continue reading
1
Charles Dickens, Kerstmis en de Muppets
36:25
36:25
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
36:25
In deze aflevering spreekt host Myrthe Spiteri met vertaler Merel Leene en historicus Rosanne Schot over Charles Dickens, en in het specifiek zijn werk 'Dickens' Kerstverhaal' dat in 2020 door Merel Leene werd hertaald. Het fragment uit 'Dickens Kerstverhaal' wordt voorgelezen door Yannick JozefzoonDoor Blossom Books
…
continue reading