Balado de théorie et de critique littéraires du Département des littératures de langue française, de traduction et de création de l’Université McGill (DLTC). // À quoi nous servent théorie et critique littéraires? Que gagnons-nous à les étudier, à les pratiquer? Peuvent-elles éclairer nos lectures et nos vies? Peuvent-elles agir hors des lieux savants et nous aider à franchir les écueils qui se dressent devant nous dans le monde qui est le nôtre? Animé par Marjorie Benny, Salomé Landry Orvoi ...
…
continue reading
1
Qui a peur de ChatGPT ? Intelligence artificielle et création artistique (Ollivier Dyens)
1:10:38
1:10:38
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:10:38
La création est-elle la chasse gardée de l’être humain? Est-ce qu’une œuvre créée avec intention mérite davantage le statut d'œuvre d’art qu’une œuvre créée avec l’aide de l’intelligence artificielle? L’engouement récent pour des logiciels d’intelligence artificielle comme ChatGPT, DALL-E ou Midjourney vient bousculer notre rapport à l’art et notre…
…
continue reading
1
« How newness enters the world » : Hétérolinguisme, traduction, pratiques inclusives (Catherine Leclerc)
1:26:01
1:26:01
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:26:01
« How newness enters the world » : hétérolinguisme, traduction et pratiques inclusives Le pouvoir novateur de la littérature semble parfois illimité. Mais des contraintes formelles, stylistiques et langagières continuent de régimenter les pratiques littéraires, d’en assurer la légitimité. L’injonction de se conformer aux pratiques des grands centre…
…
continue reading
1
(Hors-Série) Entretien avec André Major et Michel Biron
51:29
51:29
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
51:29
Dans le cadre de ses midi-conférences, le DLTC a eu le plaisir d'accueillir André Major, Michel Biron (Université McGill) et François Dumont (qui n'a pas pu être présent lors de l'enregistrement) pour discuter de leurs entretiens parus chez Boréal en septembre 2021. Animée par Samuël Lévesque et Ophélie Proulx-Giraldeau, cette rencontre 100% virtue…
…
continue reading
1
Mille secrets mille dangers: le remède et le mal (Alain Farah)
1:41:52
1:41:52
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:41:52
On connaît la voix d’Alain Farah, son timbre, ses riches inflexions et son aperture intellectuelle joyeuse, ses envolées impromptues (sa voix physique, donc), – et voici qu’en l’écoutant on comprend mieux les soubassements de son style d’écriture, de sa manière (sa voix de romancier, en somme). Comment s’articule, chez Alain Farah, mais plus généra…
…
continue reading
1
Comment lire la littérature médiévale? (Isabelle Arseneau)
1:26:49
1:26:49
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:26:49
On s’imagine souvent la société et la littérature médiévales dépourvues de profondeur. La littérature du Moyen Âge, comme l’univers dont elle émerge – que l’on suppose plat et sans relief –, peut sembler sans intérêt intrinsèque, ne devant par conséquent être envisagée que comme document, témoignage d’une époque disparue. Dans ce nouvel épisode de …
…
continue reading
1
« Lire enfin les écrivains subsahariens » avec Léonora Miano (Mbaye Diouf)
1:23:59
1:23:59
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:23:59
L’écrivaine camerounaise Léonora Miano nous invite à nous écarter des ornières que creusent trop souvent les recours aux étiquettes (comme celle, fort critiquée, de « littérature africaine ») pour nous plonger dans les riches univers des écrivain-e-s que de telles appellations désignent. Et, comme nous l’explique Mbaye Diouf, lorsqu’on entre dans l…
…
continue reading
1
« Je fais une enquête à travers tout le pays » : parcours dans l’oeuvre de Gabrielle Roy (Jane Everett)
1:01:40
1:01:40
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:01:40
De Gabrielle Roy, nous connaissons avant tout les romans, dont le célèbre Bonheur d’occasion, et les textes autobiographiques comme La détresse et l’enchantement, publié de manière posthume. Or l’écrivaine franco-manitobaine est aussi l’autrice de nouvelles, de « récits composites » (Ricard) et de nombreuses lettres, en plus d’avoir exercé le métie…
…
continue reading
1
« Mieulx est de ris que de larmes escrire » : Rabelais et l’hybridité (Diane Desrosiers)
55:38
55:38
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
55:38
2020 nous aura donné bien des raisons de nous transformer en « agélastes », l’un des nombreux néologismes formés par Rabelais à partir du grec ancien, qui se dit de ceux et celles qui ne rient pas. Mais Diane Desrosiers nous redonne le sourire en nous renseignant sur la vie et l’œuvre fascinantes de François Rabelais, pour qui le rire peut être cho…
…
continue reading
1
Entre pratique et théorie : la prison du langage? (Laurance Ouellet Tremblay)
49:15
49:15
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
49:15
Le langage: espace de contrainte ou de liberté? Laurance Ouellet Tremblay, écrivaine et professeure – de création littéraire, notamment –, nous parle de cette ambivalence qui participe de ce qu'elle appelle le « scandale de la langue ». Et c’est en abordant sa propre pratique d’écriture, une nouvelle de Borges, certains concepts de la théorie psych…
…
continue reading
1
Hector de Saint-Denys Garneau : une poétique de l’amitié (Michel Biron)
1:23:52
1:23:52
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:23:52
Ayant marqué le paysage de la poésie québécoise malgré la brièveté de son parcours, l’auteur du recueil Regards et jeux dans l’espace (1937), de Saint-Denys Garneau, est devenu l’un des mythes de notre écosystème littéraire. Michel Biron, l’un des plus grands spécialistes de son œuvre, partage ses réflexions sur celle-ci, nous communiquant sa passi…
…
continue reading
1
Traduire, un geste d’ouverture (Audrey Coussy)
57:11
57:11
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
57:11
Le travail de la traductrice ou du traducteur littéraire est fréquemment, par avance, condamné à une invisibilité paradoxale : on considère que ce travail s’efface de lui-même s’il est accompli correctement – et a contrario qu’il ne devient apparent que s’il est raté. Pourquoi l’œuvre traduite demeure-t-elle méconnue, reléguée aux marges de la litt…
…
continue reading
1
Que cachent les astres? Épistémologie, sciences et lettres chez Fontenelle et Fréret (Frédéric Charbonneau)
1:00:01
1:00:01
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:00:01
L’imbrication de la philosophie, des sciences et des lettres, observable au tournant du XVIIIe siècle, a de quoi nous étonner, nous qui distinguons aujourd’hui plus nettement ces branches du savoir. Et notre surprise persiste lorsque l’on envisage les questions que cet entrelacement permettait à nos prédécesseurs de formuler. Les astres que nous ap…
…
continue reading
1
À quoi bon la théorie littéraire? État des lieux et actualité d’Henri Meschonnic (Arnaud Bernadet)
1:02:52
1:02:52
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
1:02:52
Proposant un panorama des rôles et des enjeux actuels de la théorie littéraire, Arnaud Bernadet en vient à nous présenter les travaux d’Henri Meschonnic, dont il a été l’étudiant. L’œuvre de ce penseur, située au carrefour de la théorie, de la traduction et de la poésie, peut sembler intimidante parce qu’elle se dérobe et résiste à la synthèse. Mai…
…
continue reading
1
La pensée du roman de Milan Kundera (Isabelle Daunais)
57:09
57:09
Later Afspelen
Later Afspelen
Lijsten
Vind ik leuk
Leuk
57:09
Isabelle Daunais nous fait découvrir la pensée du romancier Milan Kundera sur son art. Nous discutons, à la lumière de trois de ses essais, L’art du roman (1986), Les testaments trahis (1993) et Le rideau (2005), de ce qui fait en sorte que le roman – contre les tendances à l’uniformisation et au kitsch –, rappelle inlassablement, d’une façon qui l…
…
continue reading